francusko » niemiecki

tragédien(ne) [tʀaʒedjɛ͂, jɛn] RZ. r.m.(r.ż.)

rapatriement [ʀapatʀimɑ͂] RZ. r.m.

3. rapatriement PR.:

tranquillement [tʀɑ͂kilmɑ͂] PRZYSŁ.

2. tranquillement (avec maîtrise de soi):

3. tranquillement (sans risque):

4. tranquillement (sans se presser):

transbordement [tʀɑ͂sbɔʀdəmɑ͂] RZ. r.m.

2. transbordement (action de changer de navire):

Umsteigen r.n.
Umschiffen r.n. spec.
jdn umschiffen spec.

tragédie [tʀaʒedi] RZ. r.ż. a. przen.

I . tragique [tʀaʒik] PRZYM.

II . tragique [tʀaʒik] RZ. r.m.

1. tragique sans l.mn. (genre littéraire):

Tragische r.n.
Tragödie r.ż.

2. tragique sans l.mn. (gravité):

Tragik r.ż.

3. tragique (écrivain):

Tragödiendichter(in) r.m. (r.ż.)
Tragiker(in) r.m. (r.ż.) przest.

imagerie [imaʒʀi] RZ. r.ż.

imagerie TECHNOL., MED.:

Bildgebung r.ż.

tracement [tʀasmɑ͂] RZ. r.m.

trainementNO [tʀɛnmɑ͂], traînementOT RZ. r.m.

traitement [tʀɛtmɑ͂] RZ. r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina