hiszpańsko » niemiecki

advertencia [aðβerˈteṇθja] RZ. r.ż.

1. advertencia (amonestación):

Warnung r.ż.
Mahnung r.ż.

2. advertencia (indicación):

Bemerkung r.ż.
Hinweis r.m.

I . sobrentender, sobreentender [soβren̩ten̩ˈder, soβreen̩ten̩ˈder] CZ. cz. przech. <e → ie> (adivinar)

II . sobrentender, sobreentender [soβren̩ten̩ˈderse, soβreen̩ten̩ˈderse] CZ. cz. zwr. sobrentenderse <e → ie>

argüende [arˈɣwen̩de] RZ. r.m. Mex

1. argüende (chisme):

Klatsch r.m.
Gerede r.n.

II . extender <e → ie> [esten̩ˈder] CZ. cz. zwr. extenderse

2. extender (prolongarse):

dauern bis +B.

3. extender (difundirse):

I . entender <e → ie> [en̩ten̩ˈder] CZ. cz. nieprzech.

IV . entender <e → ie> [en̩ten̩ˈder] RZ. r.m.

pretender [preten̩ˈder] CZ. cz. przech.

4. pretender (intentar):

5. pretender (afirmar):

6. pretender (puesto):

7. pretender (cortejar):

werben um +B.

destender <e → ie> [desten̩ˈder] CZ. cz. przech.

1. destender (la ropa tendida):

2. destender LatAm (la cama):

I . hipertenso (-a) [iperˈtenso, -a] PRZYM.

II . hipertenso (-a) [iperˈtenso, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina