niderlandzko » niemiecki

gul·heid <gul|heden> [ɣʏlhɛɪt] RZ. r.ż.

be·leid [bəlɛit] RZ. r.n. geen l.mn.

1. beleid (wijze van behandeling):

Politik r.ż.

2. beleid (overleg):

Umsicht r.ż.

ge·leid [ɣəlɛit] PRZYM.

zuid1 [zœyt] RZ. r.ż. geen l.mn.

Süden r.m.
Süd r.m. ndm.

dol·heid <dol|heden> [dɔlhɛit] RZ. r.ż.

1. dolheid (ziektetoestand):

Tollwut r.ż.

2. dolheid (dwaze streek):

Unfug r.m.

fel·heid [fɛlhɛɪt] RZ. r.ż. geen l.mn.

2. felheid (vurigheid):

Heftigkeit r.ż.

ijl·heid <ijl|heden> [ɛɪlhɛɪt] RZ. r.ż.

lui·heid [lœyhɛit] RZ. r.ż. geen l.mn.

oud·heid <oud|heden> [ɑuthɛit] RZ. r.ż.

1. oudheid (het oud-zijn):

Alter r.n.

ruw·heid <ruw|heden> [rywhɛɪt] RZ. r.ż.

1. ruwheid (oneffenheid):

Rauheit r.ż.

2. ruwheid (ongevoeligheid):

Rohheit r.ż.
Grobheit r.ż.

3. ruwheid (onbeschaafdheid):

Rohheit r.ż.
Derbheit r.ż.

4. ruwheid (hardhandigheid):

Rohheit r.ż.
Derbheit r.ż.

zulks [zʏlks] ZAIM. wsk. zaim.

be·reid [bərɛit] PRZYM.

2. bereid (gereedgemaakt):

ge·heid1 [ɣəhɛit] PRZYM. (onmiskenbaar)


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski