niemiecko » francuski

heilsam PRZYM.

II . heiser [ˈhaɪzɐ] PRZYSŁ.

heilbar PRZYM.

heikel [ˈhaɪkəl] PRZYM.

1. heikel (schwierig):

2. heikel DIAL (wählerisch, schwer zufrieden zu stellen):

[in etw C.] heikel sein

heilig [ˈhaɪlɪç] PRZYM.

2. heilig (unantastbar):

3. heilig podn. (feierlich, unbedingt):

sacré(e)
saint(e)

4. heilig pot. (groß):

saint(e) antéposé
[sacro-]saint(e) antéposé
sacré(e) antéposé pot.

Heimat <-, -en> [ˈhaɪmaːt] RZ. r.ż.

1. Heimat:

pays r.m. [natal]

2. Heimat (Zufluchtstätte):

refuge r.m.

3. Heimat (Herkunftsland):

heiter [ˈhaɪtɐ] PRZYM.

1. heiter (fröhlich):

gai(e)

zwroty:

ça promet ! iron.

I . heilen [ˈhaɪlən] CZ. cz. nieprzech. +sein

heilen Wunde, Bruch:

Heirat <-, -en> [ˈhaɪraːt] RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "Heisa" w innych językach


Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina