niemiecko » francuski

dorren [ˈdɔrən] CZ. cz. nieprzech. podn.

Porree <-s, -s> [ˈpɔre] RZ. r.m.

I . korrekt [kɔˈrɛkt] PRZYM.

II . korrekt [kɔˈrɛkt] PRZYSŁ.

horrend [hɔˈrɛnt] PRZYM.

Vorrede RZ. r.ż. (einleitende Worte)

Lore <-, -n> [ˈloːrə] RZ. r.ż. GÓRN.

wagonnet r.m.

II . dörren CZ. cz. nieprzech. +sein

dörren Obst, Fisch:

Arrest <-[e]s, -e> [aˈrɛst] RZ. r.m.

1. Arrest (Freiheitsentzug):

détention r.ż.
Arrest PR.

2. Arrest (Schularrest):

consigne r.ż.
retenue r.ż.

3. Arrest WOJSK.:

arrêts r.m. l.mn.

I . los [loːs] PRZYM.

1. los (abgetrennt):

los
défait(e)
défait(e)
parti(e)

2. los pot. (befreit):

II . los [loːs] PRZYSŁ.

1. los (Startkommando):

los!
partez !

2. los pot. (Aufforderung):

allez !
allez [hop] !

3. los pot. (fort):

Plörre r.ż. pot. pej.
jus de chaussette r.m. pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina