niemiecko » francuski

glossieren* CZ. cz. przech.

2. glossieren (bespötteln):

grassieren* CZ. cz. nieprzech.

dressieren* CZ. cz. przech.

2. dressieren pej. (erziehen):

I . pressieren* poł. niem., austr., CH CZ. cz. nieprzech.

1. pressieren (dringlich sein):

2. pressieren (in Eile sein):

II . pressieren* poł. niem., austr., CH CZ. cz. nieprzech. bezosob.

indossieren* [ɪndɔˈsiːrən] CZ. cz. przech. GOSP.

haussieren* [(h)oˈsiːrən] CZ. cz. nieprzech. FIN.

moussieren* [mʊˈsiːrən] CZ. cz. nieprzech.

plissieren* [plɪˈsiːrən] CZ. cz. przech.

Krebstiere RZ. Pl ZOOL.

crustacés r.m. l.mn.

Grossist(in) <-en, -en> [grɔˈsɪst] RZ. r.m.(r.ż.)

grossiste r.m. i r.ż.

I . kassieren* CZ. cz. przech.

2. kassieren pot. (bekommen):

empocher pot.

3. kassieren pot. (konfiszieren):

sucrer pot.

4. kassieren PR.:

II . kassieren* CZ. cz. nieprzech.

2. kassieren pot. (verdienen):

gagner gros pot.

Kassierer(in) <-s, -> RZ. r.m.(r.ż.)

caissier(-ière) r.m. (r.ż.)

II . massieren* CZ. cz. nieprzech.

II . passieren* CZ. cz. przech. +haben

2. passieren (pürieren):

3. passieren (akzeptiert werden):

4. passieren TENIS:

Premiere <-, -n> [prəˈmjeːrə] RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina