niemiecko » francuski

KüsschenNP, Küßchenst. pis. [ˈkʏsçən] <-s, -> RZ. r.n.

nuscheln [ˈnʊʃəln] CZ. tr, itr V pot.

GässchenNP, Gäßchenst. pis. <-s, -> RZ. r.n.

Gässchen zdr. von Gasse

[petite] ruelle r.ż.

Zobacz też Gasse

Gasse <-, -n> [ˈgasə] RZ. r.ż.

1. Gasse:

ruelle r.ż.

2. Gasse przen. (Weg, Spalier):

3. Gasse austr. (Straße):

rue r.ż.

II . bisschenNP [ˈbɪsçən], bißchenst. pis. RZ. r.n. kleingeschrieben

zwroty:

[ach] du liebes bisschen! pot.
mince [alors]! pot.

TässchenNP, Täßchenst. pis. <-s, -> RZ. r.n.

Tässchen zdr. von Tasse 1, 2

petite tasse r.ż.

Zobacz też Tasse

Tasse <-, -n> [ˈtasə] RZ. r.ż.

1. Tasse:

tasse r.ż.

2. Tasse (Mengenangabe):

FässchenNP, Fäßchenst. pis. <-s, -> RZ. r.n.

Fässchen zdr. von Fass

baril r.m.
tonnelet r.m.

Zobacz też Fass

FassNP <-es, Fässer> [fas, Plː ˈfɛsɐ], Faßst. pis. <-sses, Fässer> RZ. r.n.

1. Fass (Holzfass):

tonneau r.m.

3. Fass (Metallfass):

bidon r.m.
fut (fût) r.m.

NusskuchenNP RZ. r.m.

FlüsschenNP <-s, -> RZ. r.n.

Flüsschen zdr. von Fluss

Zobacz też Fluss

GenussscheinNP RZ. r.m.

SchlösschenNP, Schlößchenst. pis. [ˈʃlœsçən] <-s, -> RZ. r.n.

Schlösschen Dimin von Schloss 1.

Zobacz też Schloss

SchlossNP <-es, Schlösser>, Schloßst. pis. <-sses, Schlösser> RZ. r.n.

1. Schloss (Palast):

château r.m.

2. Schloss (Türschloss):

serrure r.ż.

3. Schloss (Vorhängeschloss):

cadenas r.m.

4. Schloss (ringförmiges Fahrradschloss):

antivol r.m.

5. Schloss (Verschluss):

fermoir r.m.

Knusperhäuschen [ˈknʊspɐhɔɪsçən] RZ. r.n.

NussschaleNP RZ. r.ż.

1. Nussschale:

2. Nussschale pot. (Boot):

coquille r.ż. de noix

hinaus|schleichen CZ. cz. nieprzech. niereg. +sein

SalzfässchenNP RZ. r.n.

nussig PRZYM. GASTR.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "nüßchen" w innych językach


Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina