niemiecko » hiszpański

Statut <-(e)s, -en> [ʃtaˈtu:t] RZ. r.n.

I . stechen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] CZ. cz. przech.

2. stechen (Torf, Spargel):

3. stechen (beim Kartenspiel):

II . stechen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] CZ. cz. nieprzech.

2. stechen (beim Kartenspiel):

III . stechen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] CZ. cz. zwr.

I . stoßen <stößt, stieß, gestoßen> [ˈʃto:sən] CZ. cz. przech.

3. stoßen (hinausstoßen):

4. stoßen (zerkleinern):

5. stoßen SPORT (Kugel, Stein):

6. stoßen CH (schieben):

II . stoßen <stößt, stieß, gestoßen> [ˈʃto:sən] CZ. cz. nieprzech.

4. stoßen (angrenzen):

5. stoßen CH (schieben, drücken):

III . stoßen <stößt, stieß, gestoßen> [ˈʃto:sən] CZ. cz. zwr. sich stoßen

2. stoßen (Anstoß nehmen):

Stint <-(e)s, -e> [ʃtɪnt] RZ. r.m. ZOOL.

Stift1 <-(e)s, -e> [ʃtɪft] RZ. r.m.

1. Stift:

lápiz r.m.
lápiz r.m. de color

2. Stift (Metallstift, Holzstift):

espiga r.ż.

3. Stift pot. (Lehrling):

aprendiz(a) r.m. (r.ż.)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina