niemiecko » polski

durchzi̱e̱hen*1 [dʊrç​ˈtsiːən] CZ. cz. przech. irr

2. durchziehen (enthalten sein):

4. durchziehen (durchdringen) (Schmerz):

dụrfte [ˈdʊrftə] CZ. cz. nieprzech., cz. przech.

durfte cz. prz. von dürfen

Zobacz też dürfen , dürfen

I . dụ̈rfen2 <darf, durfte, gedurft> [ˈdʏrfən] CZ. cz. nieprzech. (Erlaubnis haben)

II . dụ̈rfen2 <darf, durfte, gedurft> [ˈdʏrfən] CZ. cz. przech.

dụ̈rfen1 <darf, durfte, dürfen> [ˈdʏrfən] CZ. cz. przech. +modal

dụrsten [ˈdʊrstən] CZ. cz. nieprzech. podn.

1. dursten (Durst haben):

2. dursten → dürsten

Zobacz też dürsten

I . dụ̈rsten [ˈdʏrstən] CZ. cz. nieprzech. podn. (heftiges Verlangen verspüren)

II . dụ̈rsten [ˈdʏrstən] CZ. bezosob. podn.

1. dürsten (Durst haben):

dụrstig PRZYM.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski