niemiecko » polski

ạchtens [ˈaxtəns] PRZYSŁ. (bei einer Aufzählung)

Schi̱e̱ne <‑, ‑n> [ˈʃiːnə] RZ. r.ż.

1. Schiene:

Schiene MED., TECHNOL.
szyna r.ż.

2. Schiene (Leiste):

I . ạchten [ˈaxtən] CZ. cz. przech.

2. achten (respektieren, befolgen):

II . ạchten [ˈaxtən] CZ. cz. nieprzech.

1. achten (aufpassen, beaufsichtigen):

3. achten (auf etw Wert legen):

ạchtern PRZYSŁ. NAUT.

ạ̈chten [ˈɛçtən] CZ. cz. przech.

1. ächten HIST. (verbannen):

2. ächten (ausstoßen):

3. ächten (verdammen):

ạ̈chzen [ˈɛçtsən] CZ. cz. nieprzech.

2. ächzen fig:

trzeszczeć [f. dk. za‑]

Ạchse <‑, ‑n> [ˈaksə] RZ. r.ż.

2. Achse POLIT. → Achsenmächte

Zobacz też Achsenmächte

Ạchsenmächte [ˈaksənmɛçtə] RZ. r.ż. l.mn. HIST.

Ạchte(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> RZ. mf dekl wie przym.

3. Achte (als Namenszusatz):

Bie̱ne <‑, ‑n> [ˈbiːnə] RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski