niemiecko » polski

I . befrei̱t PRZYM.

befreit Person:

II . befrei̱t PRZYSŁ.

befreit aufseufzen:

z ulgą

befu̱gt [bə​ˈfuːkt] PRZYM. form

befie̱hlt [bə​ˈfiːlt] CZ. cz. przech., cz. nieprzech.

befiehlt 3. pers präs von befehlen

Zobacz też befehlen

befa̱hl [bə​ˈfaːl] CZ. cz. przech., cz. nieprzech.

befahl cz. prz. von befehlen

Zobacz też befehlen

Grafi̱tNP <‑s, ‑e> [gra​ˈfiːt] RZ. r.m.

Grafit → Graphit

Zobacz też Graphit

Graphi̱t <‑s, ‑e> [gra​ˈfiːt] RZ. r.m.

Outfit <‑[s], ‑s> RZ. r.n.

Profi̱t <‑[e]s, ‑e> [pro​ˈfiːt] RZ. r.m.

2. Profit WIRTSCH:

profit r.m. podn.
zysk r.m.

Sulfi̱t <‑s, ‑e> [zʊl​ˈfiːt] RZ. r.n. CHEM.

tọpfịt [ˈtɔp​ˈfɪt] PRZYM. pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski