niemiecko » polski

Tłumaczenia dla hasła „bondig“ w niemiecko » polski słowniku

(Przełącz na polsko » niemiecki)

I . bụ̈ndig [ˈbʏndɪç] PRZYM.

1. bündig (kurz, bestimmt):

2. bündig (überzeugend):

3. bündig (auf gleicher Ebene):

II . bụ̈ndig [ˈbʏndɪç] PRZYSŁ.

Bọnding <‑s, ‑s> [ˈbɔndɪŋ] RZ. r.n. MED.

brạndig PRZYM. PRZYSŁ.

3. brandig (von Brand befallen):

fịndig PRZYM.

fụ̈ndig [ˈfʏndɪç] PRZYM.

I . kụndig [ˈkʊndɪç] PRZYM. podn.

2. kundig (erfahren):

wytrawny podn.

sạndig PRZYM.

1. sandig (aus Sand bestehend):

2. sandig (mit Sand beschmutzt):

sụ̈ndig PRZYM.

1. sündig REL. (gegen Gebote Gottes verstoßend):

2. sündig (moralisch verwerflich):

mụ̈ndig [ˈmʏndɪç] PRZYM.

1. mündig a. PR. (volljährig):

2. mündig (urteilsfähig):

wịndig PRZYM.

1. windig (mit viel Wind):

2. windig pej. pot. (zweifelhaft):

bạldig [ˈbaldɪç] PRZYM. attr

pfụndig [ˈpfʊndɪç] PRZYM. pot.

e̱lendig [ˈeːlɛndɪç, nachdrücklich: ˈeː​ˈlɛndɪç] PRZYM. REG

elendig → elend

Zobacz też elend

I . e̱lend [ˈeːlɛnt] PRZYM.

1. elend (ärmlich):

2. elend (krank):

3. elend pej. (gemein):

II . e̱lend [ˈeːlɛnt] PRZYSŁ.

2. elend pot. (sehr):

I . stạ̈ndig [ˈʃtɛndɪç] PRZYM.

II . stạ̈ndig [ˈʃtɛndɪç] PRZYSŁ.

2. ständig (permanent):

bọngen [ˈbɔŋən] CZ. cz. przech. pot.

bongen (an der Kasse):

wbijać [f. dk. wbić] sumę

I . e̱rdig [ˈeːɐ̯dɪç] PRZYM.

1. erdig (erdhaltig):

2. erdig Geschmack:

II . e̱rdig [ˈeːɐ̯dɪç] PRZYSŁ.

ma̱dig PRZYM.

Randig r.m. GASTR. austr.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski