niemiecko » polski

He̱rold <‑[e]s, ‑e> [ˈheːrɔlt] RZ. r.m. a. HIST.

herold r.m.

hervo̱r [hɛɐ̯​ˈfoːɐ̯] WK

He̱ros <‑, Heroen> [ˈheːrɔs, pl: he​ˈroːən] RZ. r.m. a. podn. (in der Mythologie)

heros r.m.
bohater r.m.

herạn [hɛ​ˈran] PRZYSŁ.

Zobacz też ran

rạn [ran] PRZYSŁ. pot.

herụm [hɛ​ˈrʊm] PRZYSŁ.

4. herum pot. (vorüber, beendet):

herạb [hɛ​ˈrap] PRZYSŁ. podn.

Zobacz też herunter

I . herụnter [hɛ​ˈrʊntɐ] PRZYSŁ.

2. herunter pot. (heruntergeklettert):

zlazł [z czegoś] pot.

4. herunter pot. (gesunken):

ceny r.ż. l.mn. spadły

II . herụnter [hɛ​ˈrʊntɐ] PRZYIM. +B.

Hẹrztod <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m. MED.

hẹrzlos PRZYM. PRZYSŁ.

Heroi̱n <‑s, bez l.mn. > [hero​ˈiːn] RZ. r.n.

heroina r.ż.

Hero̱en RZ.

Heroen l.mn. od Heros

Zobacz też Heros

He̱ros <‑, Heroen> [ˈheːrɔs, pl: he​ˈroːən] RZ. r.m. a. podn. (in der Mythologie)

heros r.m.
bohater r.m.

I . hera̱u̱f [hɛ​ˈraʊf] PRZYSŁ.

1. herauf (nach oben):

II . hera̱u̱f [hɛ​ˈraʊf] PRZYIM. +B.

herbe̱i̱ [hɛɐ̯​ˈbaɪ] PRZYSŁ. podn.

here̱i̱n [hɛ​ˈraɪn] PRZYSŁ.

hẹrzig [ˈhɛrtsɪç] PRZYM.

Hẹrzog(in) <‑s, Herzöge; ‑, ‑nen> [ˈhɛrtsoːk] RZ. r.m.(r.ż.)

książę(księżna) r.m. (r.ż.)

hẹrzen [ˈhɛrtsən] CZ. cz. przech. podn.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski