niemiecko » polski

zerre̱i̱ben* CZ. cz. przech. irr

zerreiben Gewürze:

I . zerre̱i̱ßen* CZ. cz. przech. irr

2. zerreißen (durchreißen):

rozrywać [f. dk. rozerwać]
zrywać [f. dk. zerwać]

II . zerre̱i̱ßen* CZ. cz. nieprzech. irr +sein

zerre̱den* CZ. cz. przech.

zerreden Gedicht, Thema:

zerri̱e̱ben CZ. cz. przech.

zerrieben pp von zerreiben

Zobacz też zerreiben

zerre̱i̱ben* CZ. cz. przech. irr

zerreiben Gewürze:

zerrịnnen* CZ. cz. nieprzech. irr +sein

I . zerrịssen [tsɛɐ̯​ˈrɪsən] CZ. cz. przech., cz. nieprzech.

zerrissen pp von zerreißen

II . zerrịssen [tsɛɐ̯​ˈrɪsən] PRZYM. fig

Zobacz też zerreißen

II . zerre̱i̱ßen* CZ. cz. nieprzech. irr +sein

erre̱i̱chen* CZ. cz. przech.

1. erreichen (reichen an):

2. erreichen (erlangen):

5. erreichen (nicht verpassen):

7. erreichen (hingelangen):

verre̱i̱ßen* CZ. cz. przech. irr

1. verreißen (hart kritisieren):

2. verreißen REG pot. (zerreißen):

3. verreißen pot. Wagen:

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski