niemiecko » portugalski

reif [raɪf] PRZYM.

I . rein [raɪn] PRZYM.

2. rein (bloß):

3. rein (sauber):

passar a. c. a limpo

II . rein [raɪn] PRZYSŁ. pot.

rein → herein:

Zobacz też herein

herein [hɛˈraɪn] PRZYSŁ.

rege [ˈre:gə] PRZYM.

Reif <-(e)s, -e> [raɪf] RZ. r.m.

1. Reif (Armreif):

pulseira r.ż.

2. Reif kein l.mn. (Raureif):

geada r.ż.

Reim <-(e)s, -e> [raɪm] RZ. r.m.

rima r.ż.

Reis <-es> [raɪs] RZ. r.m. kein l.mn.

1. Reis:

arroz r.m.

zwroty:

Reiz <-es, -e> [raɪts] RZ. r.m.

1. Reiz (physiologisch):

estímulo r.m.

2. Reiz (Anziehungskraft):

atração r.ż.
encanto r.m.

3. Reiz (Charme):

atrativo r.m.

Reue [ˈrɔɪə] RZ. r.ż. kein l.mn.

Rebe <-n> [ˈre:bə] RZ. r.ż.

videira r.ż.
vide r.ż.

real [reˈa:l] PRZYM.

Arie <-n> [ˈa:riə] RZ. r.ż.

ária r.ż.

riet [ri:t]

riet imp von raten:

Zobacz też raten

raten <rät, riet, geraten> [ˈra:tən] CZ. cz. przech.

1. raten (empfehlen):

2. raten (erraten):

rieb [ri:p]

rieb imp von reiben:

Zobacz też reiben

reiben <reibt, rieb, gerieben> [ˈraɪbən] CZ. cz. przech.

2. reiben (zerkleinern):

rief [ri:f]

rief imp von rufen:

Zobacz też rufen

I . rufen <ruft, rief, gerufen> [ˈru:fən] CZ. cz. przech.

II . rufen <ruft, rief, gerufen> [ˈru:fən] CZ. cz. nieprzech.

I . die [di(:)] RODZ.

II . die [di(:)] PRON dem

III . die [di(:)] PRON

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português