niemiecko » słoweński

Tłumaczenia dla hasła „bimsen“ w niemiecko » słoweński słowniku (Przełącz na słoweńsko » niemiecki)

simsen [ˈzɪmzən] CZ. cz. nieprzech., cz. przech.

simsen TELEK. pot.:

bumsen [ˈbʊmzən] CZ. cz. nieprzech.

1. bumsen (schlagen, klopfen):

udariti ob +B.

2. bumsen (dumpf dröhnen):

3. bumsen +sein (anprallen):

4. bumsen wulg. (Geschlechtsverkehr haben):

kavsati pot.

bremsen CZ. cz. nieprzech., cz. przech.

1. bremsen (Fahrzeug):

zavirati [f. dk. zavreti]

Bissen <-s, -> [ˈbɪsən] RZ. r.m.

I . biegen <biegt, bog, gebogen> [ˈbiːgən] CZ. cz. nieprzech. +sein (Kurve machen)

II . biegen <biegt, bog, gebogen> [ˈbiːgən] CZ. cz. przech.

1. biegen (Zweige, Glieder):

upogibati [f. dk. upogniti]

2. biegen austr. (flektieren):

III . biegen <biegt, bog, gebogen> [ˈbiːgən] CZ. cz. zwr.

biegen sich biegen (krumm werden):

krčiti se [f. dk. upogniti se]

I . bieten <bietet, bot, geboten> [biːtən] CZ. cz. nieprzech. (bei Versteigerung)

II . bieten <bietet, bot, geboten> [biːtən] CZ. cz. przech. (anbieten)

III . bieten <bietet, bot, geboten> [biːtən] CZ. cz. zwr.

I . bilden [ˈbɪldən] CZ. cz. przech.

1. bilden (Menschen):

3. bilden (Regierung, Mannschaft):

4. bilden (Höhepunkt):

II . bilden [ˈbɪldən] CZ. cz. zwr. sich bilden

1. bilden (entstehen):

nastajati [f. dk. nastati]

2. bilden (lernen):

I . binden <bindet, band, gebunden> [ˈbɪndən] CZ. cz. przech.

2. binden (Krawatte):

4. binden CHEM., FIZ.:

povezovati [f. dk. povezati]

5. binden (Laute):

II . binden <bindet, band, gebunden> [ˈbɪndən] CZ. cz. zwr.

binden sich binden (sich verpflichten):

sich binden an +C.

binnen [ˈbɪnən] PRZYIM. +C. HAND.

Bimsstein RZ. r.m.

Bimmel <-n> [ˈbɪməl] RZ. r.ż. pot.

Mensen

Mensen l.mn. od Mensa:

Zobacz też Mensa

Mensa <Mensen[oder -s] > [ˈmɛnza] RZ. r.ż.

menza r.ż.

Pensa , Pensen [ˈpɛnzən]

Pensa l.mn. od Pensum:

Zobacz też Pensum

Pensum <-s, Pensen[oder Pensa] > [ˈpɛnzʊm] RZ. r.n. (Aufgabe)

Dosen

Dosen l.mn. od Dosis, Dose:

Zobacz też Dosis , Dose

Dosis <Dosen> [ˈdoːzɪs, plːˈdoːzən] RZ. r.ż.

odmerek r.m.
doza r.ż.

Dose <-n> [ˈdoːzə] RZ. r.ż.

1. Dose:

doza r.ż.
pločevinka r.ż.

2. Dose (Steckdose):

vtičnica r.ż.

I . lösen [ˈløːzən] CZ. cz. przech.

1. lösen (abtrennen):

lösen von/aus +C.

4. lösen (Ehe, Verbindung, Vertrag):

5. lösen (Eintritts-, Fahrkarte):

6. lösen (zergehen lassen):

lösen in +C.

II . lösen [ˈløːzən] CZ. cz. zwr. sich lösen

1. lösen (abgehen, sich trennen):

ločevati se [f. dk. ločiti se ]od +D.

3. lösen (sich klären: Wolken):

4. lösen (sich frei machen):

osvoboditi se [f. dk. osvobajati se ]iz +D.

6. lösen (zergehen):

sich lösen in +C.
topiti se [f. dk. raztopiti se ]v +lok

Arsen <-s, ohne pl > [arˈzeːn] RZ. r.n. CHEM.

arzen r.m.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Er besteht aus Bimsen verschiedenster Größenordnung und Gesteinsbruchstücken, die beide in eine Aschenmatrix eingelagert sind.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "bimsen" w innych językach

Definicje "bimsen" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina