niemiecko » słoweński

fing [fɪŋ] CZ.

fing 3. cz. przeszł. von fangen:

Zobacz też fangen

I . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] CZ. cz. przech.

2. fangen:

loviti [f. dk. uloviti]

II . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] CZ. cz. zwr.

fangen sich fangen (Gleichgewicht):

Fifa RZ. r.ż.

Fifa ohne pl r.ż.:

Fixa

Fixa l.mn. od Fixum:

Zobacz też Fixum

Fixum <-s, Fixa> [ˈfɪksʊm, plːˈfɪksa] RZ. r.n.

Fink <-en, -en> [fɪŋk] RZ. r.m. ZOOL.

fit [fɪt] PRZYM.

fix [fɪks] PRZYM.

1. fix (Gehalt, Kosten):

fix
fix

3. fix reg. pej. (bei Verstand):

fies [fiːs] PRZYM. pot.

1. fies (abstoßend):

firm [fɪrm] PRZYM.

fein [faɪn] PRZYM.

1. fein (dünn, zart):

6. fein (erfreulich):

pot. fein!
er ist jetzt fein heraus pot. przen.
ein feiner Kerl pot.

Ätna <-s> [ˈɛtna] RZ. r.m.

Etna r.ż.

Finale <-s, -> [fiˈnaːlə] RZ. r.n. a. SPORT

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina