niemiecko » słoweński

Tłumaczenia dla hasła „nachtreten“ w niemiecko » słoweński słowniku (Przełącz na słoweńsko » niemiecki)

nach|tragen niereg. CZ. cz. przech.

1. nachtragen (hertragen):

nositi za [f. dk. prinesti za (kom)]

3. nachtragen (verübeln):

nach|arbeiten CZ. cz. przech.

1. nacharbeiten (aufholen):

2. nacharbeiten (nachbearbeiten):

3. nacharbeiten (nachbilden):

nach|bereiten* CZ. cz. przech. (Lernstoff)

I . durch|treten niereg. CZ. cz. nieprzech. +sein

1. durchtreten (Gas, Flüssigkeit):

2. durchtreten pot. (hineingehen):

II . durch|treten niereg. CZ. cz. przech. (Pedal)

nachtragend PRZYM. (unversöhnlich)

I . ab|treten niereg. CZ. cz. nieprzech. +sein

1. abtreten WOJSK.:

II . ab|treten niereg. CZ. cz. przech.

1. abtreten (abnutzen: Absätze):

2. abtreten (überlassen: Geschäft):

3. abtreten (säubern):

brisati [f. dk. obrisati]
čistiti [f. dk. očistiti]

I . an|treten niereg. CZ. cz. nieprzech. +sein

2. antreten (ankommen):

3. antreten SPORT:

II . an|treten niereg. CZ. cz. przech.

1. antreten (Reise, Stelle):

2. antreten (Motorrad):

3. antreten (Bremse):

4. antreten (festtreten):

5. antreten (zeigen):

I . auf|treten niereg. CZ. cz. nieprzech. +sein

1. auftreten (mit den Füßen):

3. auftreten (sich benehmen):

II . auf|treten niereg. CZ. cz. przech. (öffnen)

I . aus|treten niereg. CZ. cz. nieprzech. +sein

1. austreten:

uhajati [f. dk. uiti]
iztekati [f. dk. izteči ]iz +D.

2. austreten (aus der Partei, Verein):

izstopati [f. dk. izstopiti]

3. austreten pot. (zur Toilette gehen):

II . aus|treten niereg. CZ. cz. przech.

I . nach|rüsten CZ. cz. nieprzech. WOJSK.

II . nach|rüsten CZ. cz. przech. TECHNOL., INF.

Nachtruhe RZ. r.ż.

getreten CZ.

getreten im. perf von treten:

Zobacz też treten

treten <tritt, trat, ist getreten> [ˈtreːtən] CZ. cz. nieprzech., cz. przech.

1. treten +sein:

stopati [f. dk. stopiti]

4. treten (Tritt versetzen):

5. treten (beim Radfahren):

nächsten

nächsten superl nahe:

Zobacz też nah(e)

III . nah(e) <näher, am nächsten> PRZYIM. +C. podn.

I . ein|treten niereg. CZ. cz. nieprzech. +sein

1. eintreten (hineingehen):

vstopati [f. dk. vstopiti ]v +B.

2. eintreten (Ereignis):

3. eintreten (Mitglied werden):

4. eintreten (sich einsetzen):

zavzemati se [f. dk. zavzeti se ]za +B.

II . ein|treten niereg. CZ. cz. przech. (die Tür)

vor|treten niereg. CZ. cz. nieprzech. +sein

1. vortreten (nach vorne treten):

I . weg|treten niereg. CZ. cz. nieprzech. +sein

1. wegtreten (beiseite treten):

2. wegtreten WOJSK.:

weggetreten sein pot. przen.

bei|treten niereg. CZ. cz. nieprzech. +sein

1. beitreten (einem Pakt):

3. beitreten (einer Partei):

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Durch wiederholtes und schnelles Nachtreten des Pedals kann die Bremswirkung zumindest teilweise wiederhergestellt werden.
de.wikipedia.org
Im erweiterten Sinn der Begriffsbedeutung ist Nachtreten ein fortgesetzter Angriff (körperlich oder verbal) auf einen Gegner oder Diskussionspartner, der nicht mehr verteidigungsfähig ist oder keine Gegenargumente mehr hat.
de.wikipedia.org
Tätlichkeiten können das Schlagen eines Gegners oder das Nachtreten gegen diesen sein, oftmals werden Tätlichkeiten als Rache, auch im Affekt, ausgeführt.
de.wikipedia.org
Nachtreten ist ein Begriff, der ursprünglich aus dem Fußball stammt.
de.wikipedia.org
Die Anordnung der Zinken erlaubt es, mit dem Fuß nachzutreten.
de.wikipedia.org
Auch das „Nachtreten“ darf nicht passieren und ist als Körperverletzung im Amt strafbar.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "nachtreten" w innych językach

Definicje "nachtreten" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina