polsko » niemiecki

loszek <D. ‑szku, l.mn. ‑szki> [loʃek] RZ. r.m. podn.

nosze [noʃe] RZ.

nosze l.mn. < D. l.mn. ‑szy>:

Trage r.ż.
Tragbahre r.ż.

loszka <D. ‑ki, l.mn. ‑ki> [loʃka] RZ. r.ż. pot.

loszka zdr. od locha

Zobacz też locha

locha <D. ‑chy, C. losze, l.mn. ‑chy> [loxa] RZ. r.ż.

locha ROLN., ZOOL.
Bache r.ż.

lepsze <D. ‑go, bez l.mn. > [lepʃe] RZ. r.n. odm. jak przym.

zwroty:

koszer <D. ‑u, bez l.mn. > [koʃer] RZ. r.m. REL.

loczek <D. ‑czka, l.mn. ‑czki> [lotʃek] RZ. r.m.

łosza <D. ‑szy, l.mn. ‑sze> [woʃa] RZ. r.ż. (samica łosia)

Elchkuh r.ż.

wasze [vaʃe] ZAIM. dzierż.

wasze → wasz

Zobacz też wasz

I . wasz <wasza, wasze> [vaʃ] ZAIM. dzierż.

2. wasz (związany z wami):

euer Besuch r.m.

klosz1 <D. ‑a, l.mn. ‑e, D. l.mn. ‑y [lub ‑ów]> [kloʃ] RZ. r.m.

1. klosz (abażur):

Schirm r.m.

2. klosz (osłona chroniąca żywność):

Glasglocke r.ż.

3. klosz (patera):

Glocke r.ż.

los <D. ‑u, l.mn. ‑y> [los] RZ. r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski