polsko » niemiecki

rarytas <D. ‑u, l.mn. ‑y> [rarɨtas] RZ. r.m. podn.

1. rarytas (unikat):

Seltenheit r.ż.
Rarität r.ż.

2. rarytas (przysmak):

Delikatesse r.ż.

Caritas <D. ‑u, bez l.mn. > [karitas] RZ. r.ż.

I . jarać <‑ra> [jaratɕ] CZ. cz. przech. pot. (palić)

II . jarać <‑ra> [jaratɕ] CZ. cz. zwr. pot. (palić się)

jantar <D. ‑u, bez l.mn. > [jantar] RZ. r.m. podn. (bursztyn)

tarta <D. ‑ty, l.mn. ‑ty> [tarta] RZ. r.ż. GASTR.

Tartar <D. ‑u, bez l.mn. > [tartar] RZ. r.m. LIT.

karta <D. ‑ty, l.mn. ‑ty> [karta] RZ. r.ż.

1. karta (kawałek papieru):

Zettel r.m.
Blatt r.n.

4. karta (jadłospis):

Speisekarte r.ż.
Menü r.n.
Weinkarte r.ż.

6. karta (zbiór norm):

Charta r.ż.
Lehrercharta r.ż.

Marta <D. ‑ty, l.mn. ‑ty> [marta] RZ. r.ż.

Martha r.ż.

narta <D. ‑ty, l.mn. ‑ty> [narta] RZ. r.ż.

warta <D. ‑ty, l.mn. ‑ty> [varta] RZ. r.ż.

2. warta bez l.mn. (pilnowanie):

Wache r.ż.

Warta <D. ‑ty, bez l.mn. > [varta] RZ. r.ż.

Warthe r.ż.

jarmark <D. ‑u, l.mn. ‑i> [jarmark] RZ. r.m. (targ)

jarmuż <D. ‑u, bez l.mn. > [jarmuʃ] RZ. r.m.

jarmuż BOT., GASTR.
Grünkohl r.m.

jarski [jarski] PRZYM.

jarosz <D. ‑a, l.mn. ‑e> [jaroʃ] RZ. r.m.

Vegetari[an]er(in) r.m. (r.ż.)

jarząb <D. ‑rzębu [lub ‑rzęba] [lub ‑rzębia], l.mn. ‑rzęby [lub ‑rzębie] > [jaʒomp] RZ. r.m. BOT.

jarzmo <D. ‑ma, l.mn. ‑ma, D. l.mn. ‑rzm [lub ‑rzem]> [jaʒmo] RZ. r.n. podn. (brzemię)

kutas <D. ‑a, l.mn. ‑y> [kutas] RZ. r.m.

1. kutas wulg. (penis):

Schwanz r.m. wulg.
Pimmel r.m. pot.

2. kutas wulg. (osoba):

Saftsack r.m. wulg.
Arschloch r.n. wulg.

3. kutas przest (chwost):

Quaste r.ż.
Troddel r.m.

potas <D. ‑u, bez l.mn. > [potas] RZ. r.m. CHEM.

Kalium r.n.

smutas(ka) <D. ‑a, l.mn. ‑y> [smutas] RZ. r.m.(r.ż.) pot.

Langweiler(in) r.m. (r.ż.) pej. pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski