polsko » niemiecki

stanica <D. ‑cy, l.mn. ‑ce> [staɲitsa] RZ. r.ż.

1. stanica (schronisko wodne):

Bootshaus r.n.
Bootsstation r.ż.

2. stanica (osiedle kozackie):

statek <D. ‑tku, l.mn. ‑tki> [statek] RZ. r.m.

2. statek LOT.:

Raumschiff r.n.

statki [statki] RZ.

statki l.mn. < D. l.mn. ‑ków> przest (naczynia kuchenne):

Geschirr r.n.

statua <D. ‑uy [lub ‑ui], l.mn. ‑uy> [statua] RZ. r.ż.

Statue r.ż.

statyw <D. ‑u, l.mn. ‑y> [statɨf] RZ. r.m.

statyw FOTO, TECHNOL.
Stativ r.n.

statut <D. ‑u, l.mn. ‑y> [statut] RZ. r.m. st. urz.

I . stawić <‑wi> [stavitɕ] CZ. cz. przech. f. dk.

II . stawić <‑wi> [stavitɕ]

stawić f. dk. od stawiać

Zobacz też stawiać

I . stawiać <‑ia> [stavjatɕ] CZ. cz. przech.

3. stawiać (wznosić):

II . stawiać <‑ia> [stavjatɕ] CZ. cz. zwr.

1. stawiać < f. dk. stawić> st. urz. (zgłaszać się):

2. stawiać pot. (przeciwstawiać się):

stacz <D. ‑a, l.mn. ‑e> [statʃ] RZ. r.m. pot. (osobą opłacana za stanie w kolejce)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski