polsko » niemiecki

zachrzan <D. ‑u, bez l.mn. > [zaxʃan] RZ. r.m. pot. (harówka)

I . zachodzić <‑dzi; f. dk. zajść> [zaxodʑitɕ] CZ. cz. przech. (podchodzić od tyłu)

II . zachodzić <‑dzi; f. dk. zajść> [zaxodʑitɕ] CZ. cz. nieprzech.

2. zachodzić (odwiedzać):

5. zachodzić (pokrywać się):

6. zachodzić zwykle cz. ndk. (nakładać się):

zacharczeć [zaxartʃetɕ]

zacharczeć f. dk. od charczeć

Zobacz też charczeć

charczeć <‑cze; f. dk. za‑> [xartʃetɕ] CZ. cz. nieprzech.

I . zachmurzać <‑rza; f. dk. zachmurzyć> [zaxmurzatɕ] CZ. cz. przech.

1. zachmurzać (pokrywać chmurami):

2. zachmurzać przen. (chmurzyć):

II . zachmurzać <‑rza; f. dk. zachmurzyć> [zaxmurzatɕ] CZ. cz. zwr. f. dk.

1. zachmurzać (zasnuwać się chmurami):

I . zachwiać <‑ieje> [zaxfjatɕ]

zachwiać f. dk. od chwiać

II . zachwiać <‑ieje> [zaxfjatɕ] CZ. cz. przech. f. dk.

III . zachwiać <‑ieje> [zaxfjatɕ] CZ. cz. zwr. f. dk.

1. zachwiać przen. (stracić pewność):

Zobacz też chwiać

I . chwiać <chwieje; cz. prz. chwiej; f. dk. za‑> [xvjatɕ] CZ. cz. przech.

I . zachęcać <‑ca; f. dk. zachęcić> [zaxentsatɕ] CZ. cz. przech.

II . zachęcać <‑ca; f. dk. zachęcić> [zaxentsatɕ] CZ. cz. zwr.

1. zachęcać (zachęcać jeden drugiego):

sich B. [o. einander podn. ] ermuntern [o. ermutigen] [o. anspornen]

2. zachęcać (wbudzać w sobie chęć):

zachować [zaxovatɕ]

zachować f. dk. od zachowywać

Zobacz też zachowywać

I . zachowywać <‑owuje; f. dk. zachować> [zaxovɨvatɕ] CZ. cz. przech.

3. zachowywać (pozostawiać) behalten:

4. zachowywać zwykle cz. ndk. (przestrzegać czegoś):

5. zachowywać t. INF.:

II . zachowywać <‑owuje; f. dk. zachować> [zaxovɨvatɕ] CZ. cz. zwr.

1. zachowywać (postępować):

zachrapać [zaxrapatɕ]

zachrapać f. dk. od chrapać

Zobacz też chrapać

chrapać <‑pie; cz. prz. chrap; f. dk. chrapnąć [lub za‑]> [xrapatɕ] CZ. cz. nieprzech.

2. chrapać:

I . zachlapać [zaxlapatɕ] f. dk., zachlapywać [zaxlapɨvatɕ] <‑puje> CZ. cz. przech. (zalać, zabrudzić)

II . zachlapać [zaxlapatɕ] f. dk., zachlapywać [zaxlapɨvatɕ] <‑puje> CZ. cz. zwr.

1. zachlapać (zalać, zabrudzić siebie):

zachlipać [zaxlipatɕ]

zachlipać f. dk. od chlipać

Zobacz też chlipać

chlipać <‑pie; cz. prz. chlip> [xlipatɕ] cz. ndk., chlipnąć [xlipnoɲtɕ] CZ. f. dk. cz. nieprzech.

1. chlipać (pić z mlaskaniem):

2. chlipać < f. dk. za‑> (popłakiwać):

I . zachwalać <‑la> [zaxfalatɕ] CZ. cz. przech.

II . zachwalać <‑la> [zaxfalatɕ] CZ. cz. zwr.

I . zachwycać <‑ca; f. dk. zachwycić> [zaxfɨtsatɕ] CZ. cz. przech.

II . zachwycać <‑ca; f. dk. zachwycić> [zaxfɨtsatɕ] CZ. cz. zwr.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski