Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

приносящий
Limitvergabe
w słowniku PONS
angielski
angielski
niemiecki
niemiecki
niemiecki
niemiecki
angielski
angielski
jdm/etw Grenzen setzen
to set limits for sb/sth
w słowniku PONS
I. lim·it [ˈlɪmɪt] RZ.
1. limit (utmost point):
Limit r.n. <-s, -s>
Kapazitätsgrenze r.ż. <-, -n>
Obergrenze r.ż. <-, -n>
Höchstgrenze r.ż. <-, -n>
to put [or set] a limit on sth
2. limit (boundary):
Grenze r.ż. <-, -n>
3. limit (of a person):
Grenze[n] r.ż.[pl]
4. limit (restriction):
Beschränkung r.ż. <-, -en>
Altersgrenze r.ż. <-, -n>
Kreditlimit r.n. <-s, -s>
limit order Am GIEŁD.
5. limit (speed):
6. limit (blood alcohol level):
Promillegrenze r.ż. <-, -n>
7. limit MAT. (value):
Grenzwert r.m. <-(e)s, -e>
8. limit INF.:
zwroty:
to be off limits [to sb] esp Am
II. lim·it [ˈlɪmɪt] CZ. cz. przech.
1. limit (reduce):
to limit sth
2. limit (restrict):
to limit sth to sth
etw auf etw B. begrenzen
I. set [set] PRZYM.
1. set orzecz. (ready):
bereit <bereiter, am bereitesten>
to be [all] set [for sth]
[für etw B.] bereit sein
to get set to do sth
2. set (fixed):
set pattern, time
Stammgericht r.n. austr.
Tagesgericht r.n. <-(e)s, -e>
Tageskarte r.ż. <-, -n>
Festpreis r.m. <-es, -e>
Fixpreis r.m. <-es, -e>
3. set (expression of face):
4. set (unlikely to change):
5. set (likely):
6. set przyd., ndm. (assigned):
set number, pattern
set subject also
Pflichtlektüre <-> kein pl
7. set (determined):
to be [dead] set on sth
II. set [set] RZ.
1. set:
set (collection, group) of glasses, stamps etc.
Satz r.m. <-es, Sät·ze>
Paar r.n. <-s, -e>
set of clothes etc.
Set r.n. <-s, -s>
set of clothes etc.
Garnitur r.ż. <-, -en>
Box-Set r.n.
Schachspiel r.n. <-(e)s, -e>
Vortragsreihe r.ż. <-, -n>
Regelwerk r.n. <-(e)s, -e>
Gebiss r.n. <-es, -e>
Zwillingspaar r.n. <-(e)s, -e>
2. set + l.poj./pl cz. (group of people):
Clique r.ż. <-, -n> pot.
die Modefreaks slang pl
die Schickeria meist pej.
3. set Brit SZK. (class):
Kurs r.ż. <-es, -e>
4. set:
set TEATR
Bühnenbild r.n. <-(e)s, -er>
set TEATR
Bühnenausstattung r.ż. <-, -en>
set FILM
Drehort r.m. <-(e)s, -e>
5. set:
Gerät r.n. <-(e)s, -e>
Fernsehgerät r.n. <-(e)s, -e>
Fernseher r.m. <-s, ->
Farbfernseher r.m. <-s, ->
6. set SPORT:
Satz r.m. <-es, Sät·ze>
7. set MAT.:
Menge r.ż. <-, -n>
Mengenlehre r.ż. <-> kein pl
8. set MUZ.:
Block r.m.
9. set INF.:
Datensatz r.m. <-es, -sätze>
Datei r.ż. <-, -en>
10. set DRUK. (width of character):
Set r.n. o r.m. <-s, -s> spec.
11. set BOT.:
Setzling r.m. <-s, -e>
Knolle r.ż. <-, -n>
12. set (coat of plaster):
Feinputz r.m. <-es> kein pl
13. set (sett):
Bau r.m. <-(e)s, -e>
14. set no pl:
set of eyes, jaw
Stellung r.ż. <-> kein pl
set of shoulders
Haltung r.ż. <-> kein pl
15. set no pl (hair arrangement):
16. set no pl → mindset
17. set no pl of the current, tide:
Richtung r.ż. <-, -en>
Lauf r.m. <-(e)s, Lä̱u̱·fe>
18. set no pl Aus, NZ pot. (grudge):
[die] Wut auf jdn kriegen pot.
19. set no pl ŁOW.:
Vorstehen r.n. spec.
20. set no pl TECHNOL.:
set of the teeth of a saw
Schränkung r.ż. spec.
21. set no pl TECHNOL. (in metal, wood, etc.):
Durchbiegung r.ż. spec.
zwroty:
to make a set at sb Brit
sich B. an jdn ranmachen pot.
III. set <set, set> [set] CZ. cz. przech.
1. set (place):
to set sb on his/her way przen.
2. set usu passive (take place in, be located):
3. set (cause to be, start):
etw in Bewegung setzen [o. przen. a. ins Rollen bringen]
to set sb doing sth
jdn veranlassen [o. dazu bringen] , etw zu tun
to set sb loose [or free]
4. set (release) CHEM.:
to set sth free
5. set (adjust, prepare):
to set sth
to set sth (prepare)
to set the alarm for 7.00 a.m.
6. set (fix):
to set sth
to set a price [on sth]
7. set (establish):
8. set ANAT.:
to set sth
9. set (arrange):
to set sb's hair
10. set (adorn):
to set sth with sth
etw mit etw C. besetzen
11. set (insert):
to set sth in[to] sth
etw in etw B. einlassen [o. fassen]
12. set MUZ.:
13. set esp Brit, Aus (assign):
to set sb in charge of sth
jdn mit etw C. betrauen
to set a task for sb [or sb a task]
14. set INF.:
etw setzen
15. set DRUK. (compose):
16. set (keep watch on):
17. set:
18. set (sail):
auf etw B. Kurs nehmen
to set sail also przen.
19. set (see):
to set eyes on sb/sth
jdn/etw sehen
20. set (enter):
to set foot in [or on] sth
21. set (calm):
22. set:
zwroty:
IV. set <set, set> [set] CZ. cz. nieprzech.
1. set (grow together):
set bones, limbs
2. set (become firm):
set concrete, jelly
3. set (sink):
set moon, sun
untergehen <geht unter, ging unter, untergegangen>
4. set (have a specified direction) river, stream:
5. set ŁOW.:
set dog
vorstehen spec.
6. set (become fixed):
set eyes
set features
7. set BOT.:
ˈmind·set RZ.
Denkart r.ż. <-, -en>
Mentalität r.ż. <-, -en>
Wpis OpenDict
set RZ.
Wpis OpenDict
limit CZ.
Wpis OpenDict
limit RZ.
Wpis OpenDict
limit RZ.
Wpis OpenDict
setting RZ.
Umgebung r.ż.
Wpis OpenDict
set RZ.
Wpis OpenDict
set PRZYM.
PONS słownictwo specjalistyczne dot. bankowości, finansów i ubezpieczeń
setting of limits RZ. INW.-FIN.
PONS słownictwo specjalistyczne dot. bankowości, finansów i ubezpieczeń
angielski
angielski
niemiecki
niemiecki
niemiecki
niemiecki
angielski
angielski
PONS słownictwo specjalistyczne dot. bankowości, finansów i ubezpieczeń
limit RZ. KSIĘG.
limit RZ. INW.-FIN.
Limit r.n.
SET RZ.
SET skrót od Secure Electronic Transaction E-COMM
SET r.ż.
Klett słownictwo specjalistyczne dotyczące biologii
Pessimum (ab diesem Bereich ist der Organismus zwar noch überlebens- aber nicht mehr fortfähigpflanzungsfähig)
Słownictwo PONS dot. transportu, organizacji ruchu i logistyki
angielski
angielski
niemiecki
niemiecki
niemiecki
niemiecki
angielski
angielski
Słownictwo PONS dot. transportu, organizacji ruchu i logistyki
set
GEA słownictwo specjalistyczne dot. chłodnictwa
Present
Ilimit
youlimit
he/she/itlimits
welimit
youlimit
theylimit
Past
Ilimited
youlimited
he/she/itlimited
welimited
youlimited
theylimited
Present Perfect
Ihavelimited
youhavelimited
he/she/ithaslimited
wehavelimited
youhavelimited
theyhavelimited
Past Perfect
Ihadlimited
youhadlimited
he/she/ithadlimited
wehadlimited
youhadlimited
theyhadlimited
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
Offers of remorse were most effective at higher speeds over the limit.
en.wikipedia.org
At hydrogen concentrations above the solubility limit, brittle hydrides are precipitated on slip planes and cause severe embrittlement.
en.wikipedia.org
Such cross-examination would not unjustifiably limit the right to remain silent, provided it was conducted with due regard to the dictates of trial fairness.
en.wikipedia.org
These abstractions of the hardware make it easier to write programs in general, but limit performance and stifle experimentation in new abstractions.
en.wikipedia.org
Most manufacturers tune for optimum emissions (running rich to protect the catalytic converter) and fuel economy purposes which can limit performance.
en.wikipedia.org