francusko » niemiecki

I . heureux (-euse) [øʀø, -øz] PRZYM.

5. heureux (réussi):

heureux (-euse) effet
heureux (-euse) mélange

II . heureux (-euse) [øʀø, -øz] RZ. r.m., r.ż.

I . peureux (-euse) [pøʀø, -øz] PRZYM.

II . peureux (-euse) [pøʀø, -øz] RZ. r.m., r.ż.

peureux (-euse)
peureux (-euse)
Angsthase r.m. pot.

terreux (-euse) [teʀø, -øz] PRZYM.

1. terreux (de la terre):

terreux (-euse) goût, odeur

2. terreux (sali de terre):

terreux (-euse) route
terreux (-euse) eau

3. terreux (pâle):

terreux (-euse) façade
terreux (-euse) visage

ferreux (-euse) [fɛʀø, -øz] PRZYM.

creux (-euse) [kʀø, -øz] PRZYM.

1. creux (vide):

creux (-euse)

2. creux (donnant une impression de vide):

3. creux (vide de sens):

creux (-euse)
creux (-euse) paroles

4. creux (concave):

creux (-euse) surface

5. creux (rentré):

creux (-euse) visage
creux (-euse) joue

freux <l.mn. freux> [fʀø] RZ. r.m. ZOOL.

I . preux [pʀø] PRZYM. lit. antéposé

II . preux [pʀø] RZ. r.m. lit.

poreux (-euse) [pɔʀø, -øz] PRZYM.

poreux (-euse)

cireux (-euse) [siʀø, -øz] PRZYM.

cireux (-euse)

séreux (-euse) [seʀø, -øz] PRZYM. FIZJ., MED.

véreux (-euse) [veʀø, -øz] PRZYM.

1. véreux (mangé par un ver):

véreux (-euse) fruit
véreux (-euse) fruit

2. véreux (louche):

véreux (-euse) personne
véreux (-euse) affaire
véreux (-euse) affaire

vireux (-euse) [viʀø, -øz] PRZYM. podn.

I . vieux [vjø] RZ. r.m.

1. vieux (vieille personne):

Alte(r) r.m.
un petit vieux pot.
ein alter Opa pot.

2. vieux pot. (père):

Alte(r) r.m. slang
meine Alten slang
mein Oller DIAL slang

3. vieux (choses anciennes):

aus Alt mach Neu przysł.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina