francusko » niemiecki

Tłumaczenia dla hasła „Bußbücher“ w francusko » niemiecki słowniku

(Przełącz na niemiecko » francuski)

assécher [aseʃe] CZ. cz. przech.

1. assécher (mettre à sec):

réembaucher [ʀeɑ͂boʃe] CZ. cz. przech.

I . aboucher [abuʃe] CZ. cz. przech.

II . aboucher [abuʃe] CZ. cz. zwr. lit.

éplucher [eplyʃe] CZ. cz. przech.

pelucher [p(ə)lyʃe] CZ. cz. nieprzech.

emboucher [ɑ͂buʃe] CZ. cz. przech.

1. emboucher (mettre à la bouche):

2. emboucher (mettre à la bouche d'un animal):

I . retoucher [ʀ(ə)tuʃe] CZ. cz. przech.

II . retoucher [ʀ(ə)tuʃe] CZ. cz. nieprzech.

1. retoucher (toucher de nouveau):

3. retoucher (regoûter à):

I . débaucher [deboʃe] CZ. cz. przech.

1. débaucher (détourner d'un travail pour son compte):

2. débaucher żart. pot. (pour aller s'amuser):

3. débaucher (licencier):

4. débaucher żart. przest. (dévoyer):

II . débaucher [deboʃe] CZ. cz. zwr.

I . embaucher [ɑ͂boʃe] CZ. cz. przech.

2. embaucher pot. (entraîner à):

II . embaucher [ɑ͂boʃe] CZ. cz. nieprzech.

II . reboucher [ʀ(ə)buʃe] CZ. cz. zwr.

II . déboucher [debuʃe] CZ. cz. zwr.

III . déboucher [debuʃe] CZ. cz. nieprzech.

2. déboucher (sortir à grande vitesse) véhicule:

découcher [dekuʃe] CZ. cz. nieprzech.

I . recoucher [ʀ(ə)kuʃe] CZ. cz. przech.

II . recoucher [ʀ(ə)kuʃe] CZ. cz. zwr.

I . chevaucher [ʃ(ə)voʃe] CZ. cz. przech.

III . chevaucher [ʃ(ə)voʃe] CZ. cz. nieprzech. lit.

busserole r.ż. BOT. spec.
echte Bärentraube r.ż. spec.
se palucher (se masturber) zwr. wulg.
wichsen wulg.

gamahucher CZ.

Hasło od użytkownika
gamahucher (lécher (sexuel)) cz. przech. przest.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina