francusko » niemiecki

verger [vɛʀʒe] RZ. r.m.

I . verser [vɛʀse] CZ. cz. przech.

2. verser (faire couler):

4. verser WOJSK. (affecter):

5. verser (ajouter):

II . verser [vɛʀse] CZ. cz. nieprzech.

2. verser (faire couler):

4. verser (s'orienter vers):

verbe [vɛʀb] RZ. r.m.

2. verbe BIBL.:

3. verbe lit. (parole):

Sprache r.ż.
Wort r.n.

I . verdir [vɛʀdiʀ] CZ. cz. nieprzech.

1. verdir (devenir vert) nature, arbre, campagne:

II . verdir [vɛʀdiʀ] CZ. cz. przech.

verge [vɛʀʒ] RZ. r.ż.

1. verge ANAT.:

2. verge (baguette):

Stock r.m.

verjus <l.mn. verjus> [vɛʀʒy] RZ. r.m.

I . vernir [vɛʀniʀ] CZ. cz. przech.

II . vernir [vɛʀniʀ] CZ. cz. zwr.

vernis [vɛʀni] RZ. r.m.

1. vernis:

Lack r.m.
Glasur r.ż.
Firnis r.m.

2. vernis (aspect brillant):

Glanz r.m.

3. vernis (façade):

Fassade r.ż.

verse [vɛʀs] RZ. r.ż.

verset [vɛʀsɛ] RZ. r.m.

1. verset:

Vers r.m.

2. verset (couplet):

Strophe r.ż.

versus [vɛʀsys] PRZYIM.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina