francusko » niemiecki

I . coller [kɔle] CZ. cz. przech.

2. coller (presser):

5. coller pot. (embarrasser par une question):

7. coller pot. (planter):

8. coller pot. (rester):

zwroty:

en coller une à qn pot.

II . coller [kɔle] CZ. cz. nieprzech.

2. coller (être moulant):

6. coller (au jeu de cache-cache):

III . coller [kɔle] CZ. cz. zwr.

1. coller (s'accrocher):

se coller à qn

2. coller (se presser):

colleur [kɔlœʀ] RZ. r.m.

1. colleur (personne qui colle):

2. colleur SZK.:

colleur franc. slang

collier [kɔlje] RZ. r.m.

2. collier (courroie):

Halsband r.n.
Kum[me]t r.n.

3. collier (pelage, plumes autour du cou):

Halsring r.m.

4. collier (barbe):

Krause r.ż.

5. collier TECHNOL.:

[Rohr]schelle r.ż.

collyre [kɔliʀ] RZ. r.m.

collet [kɔlɛ] RZ. r.m.

1. collet (piège):

[Draht]schlinge r.ż.

2. collet GASTR.:

Hals r.m.

3. collet MED.:

Zahnhals r.m.

colley [kɔlɛ] RZ. r.m. ZOOL.

Collie r.m.

colloc RZ. r.ż. pot.

colloc skrót od collocation

WG

Zobacz też collocation

collocation [kɔlɔkasjɔ͂] RZ. r.ż.

2. collocation PR. Belg:

Internierung r.ż.
Inhaftierung r.ż.

3. collocation JĘZ.:

Kollokation r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina