francusko » niemiecki

vanité [vanite] RZ. r.ż.

1. vanité (amour-propre):

Eitelkeit r.ż.

3. vanité lit. (illusion):

Eitelkeit r.ż. podn.
Nichtigkeit r.ż.

santiag [sɑ͂tjag] RZ. r.ż. pot.

saunier (-ière) [sonje, -jɛʀ] RZ. r.m., r.ż.

1. saunier:

saunier (-ière)
Salzwerker(in) r.m. (r.ż.)

2. saunier (exploitant):

saunier (-ière)
Salinenbesitzer(in) r.m. (r.ż.)

I . sanitaire [sanitɛʀ] PRZYM.

2. sanitaire (relatif à l'hygiène):

3. sanitaire (relatif au transport des blessés):

Sanitäts-
Lazarett-

II . sanitaire [sanitɛʀ] RZ. r.m. zwykle l.mn.

sanisette® [sanizɛt] RZ. r.ż.

sandow [sɑ͂do] RZ. r.m.

1. sandow:

Spanngummi r.m.

2. sandow (propulseur):

sandre [sɑ͂dʀ] RZ. r.m.

Zander r.m.

sangle [sɑ͂gl] RZ. r.ż.

santal [sɑ͂tal] RZ. r.m.

1. santal:

Sandelbaum r.m.

2. santal (bois):

Sandelholz r.n.

3. santal (essence):

santon [sɑ͂tɔ͂] RZ. r.m.

graniteNO [gʀanit], granitOT RZ. r.m.

sana [sana] RZ. r.m.

sana skrót od sanatorium pot.

Sanatorium r.n.

Zobacz też sanatorium

sanatorium <sanatoriums> [sanatɔʀjɔm] RZ. r.m.

II . sang [sɑ͂] APOZ. ndm.

II . sans [sɑ͂] PRZYSŁ. pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina