francusko » polski

I . peine [pɛn] RZ. r.ż.

1. peine (chagrin):

smutek r.m.

2. peine PR.:

kara r.ż.
sous peine de ...
pod karą...

II . peine [pɛn] PRZYSŁ.

II . peiner [pene] CZ. cz. przech.

peigner [peɲe] CZ. cz. przech., cz. zwr.

peigne [pɛɲ] RZ. r.m.

I . peler [pəle] CZ. cz. nieprzech.

1. peler (peau):

2. peler pot. (avoir froid):

II . peler [pəle] CZ. cz. przech.

pelle [pɛl] RZ. r.ż.

I . pendu(e) [pɑ̃dy] CZ.

pendu part passé de pendre:

II . pendu(e) [pɑ̃dy] PRZYM.

1. pendu (accroché):

pendu(e)

III . pendu(e) [pɑ̃dy] RZ. r.m.(r.ż.)

pendu personne:

pendu(e)
powieszony(-na) r.m. (r.ż.)

Zobacz też pendre

I . pendre [pɑ̃dʀ] CZ. cz. nieprzech. +être

II . pendre [pɑ̃dʀ] CZ. cz. przech.

1. pendre (accrocher):

2. pendre (mettre à mort):

pendre qn à qc

III . pendre [pɑ̃dʀ] CZ. cz. zwr.

1. pendre (s'accrocher):

se pendre à qc

2. pendre (se suicider):

perle [pɛʀl] RZ. r.ż.

perła r.ż.

I . perse [pɛʀs] HIST. PRZYM.

II . perse [pɛʀs] HIST. RZ. r.m.

Zobacz też allemand , allemand

allemand(e) [almɑ̃, ɑ̃d] PRZYM.

perte [pɛʀt] RZ. r.ż.

2. perte l.mn. (morts):

zabici r.m. l.mn.

I . peser [pəze] CZ. cz. przech.

1. peser (mesurer le poids):

2. peser (estimer):

II . peser [pəze] CZ. cz. nieprzech.

2. peser (exercer une pression):

3. peser (accabler):

III . peser [pəze] CZ. cz. zwr.

peste [pɛst] RZ. r.ż.

1. peste MED.:

dżuma r.ż.

2. peste przen.:

zaraza r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski