niderlandzko » niemiecki

an·gel <angel|s> [ɑŋəl] RZ. r.m.

1. angel (steekorgaan):

Stachel r.m.

2. angel (vishaak):

Angelhaken r.m.
hij beet aan de angel przen.

man·gel <mangel|s> [mɑŋəl] RZ. r.m.

ten·gel <tengel|s> [tɛŋəl] RZ. r.m.

Klaue r.ż.
Pfote r.ż.

sten·gel <stengel|s> [stɛŋəl] RZ. r.m.

2. stengel (koekje):

Stange r.ż.
Salzstangen l.mn.

tan·go [tɑŋɡo]

tango [[o. tɑŋɣo]] tango|'s RZ. r.m.:

Tango r.m.

ta·nen2 <taande, i. getaand> [tanə(n)] CZ. cz. nieprzech.

tan·te <tante|s> [tɑntə] RZ. r.ż.

tan·ken [tɛŋkə(n)]

tanken [[o. tɑŋkə(n)]] tankte, h. getankt CZ. cz. przech. (brandstof):

tan·dem [tɛndəm]

tandem [[o. tɑndɛm]] tandem|s RZ. r.m.:

Tandem r.n.

tan·ker [tɛŋkər]

tanker [[o. tɑŋkər]] tanker|s RZ. r.m.:

Tanker r.m.
Tankschiff r.n.

ben·gel <bengel|s> [bɛŋəl] RZ. r.m.

hen·gel <hengel|s> [hɛŋəl] RZ. r.m.

Angel r.ż.

sin·gel <singel|s> [sɪŋəl] RZ. r.m.

1. singel (buitengracht):

Ringgraben r.m.

2. singel (weg):

Ring r.m.
Ringstraße r.ż.

3. singel (buikriem):

Sattelgurt r.m.

4. singel (band):

Gurt r.m.

5. singel (opening in bos):

Schneise r.ż.

6. singel (rooms-katholiek; gordel, ceintuur):

Zingulum r.n.

ta·bel <tabel|len> [tabɛl] RZ. r.ż.

ta·kel <takel|s> [takəl] RZ. r.n. of r.m.

1. takel scheepv.:

Takel r.n.

2. takel scheepv. (uitrusting van een zeilschip):

Takel r.n.
Takelage r.ż.
Takelwerk r.n.

tang <tang|en> [tɑŋ] RZ. r.ż.

2. tang pot. (kwaadaardige vrouw):

Schreckschraube r.ż. pej.

ha·gel [haɣəl] RZ. r.m. geen l.mn. (vorm van neerslag)

te·gel <tegel|s> [teɣəl] RZ. r.m.

1. tegel:

Fliese r.ż.
Platte r.ż.

3. tegel (stuk vloerbedekking):

Fliese r.ż.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski