niderlandzko » niemiecki

ver·wach·ten <verwachtte, h. verwacht> [vərwɑxtə(n)] CZ. cz. przech.

2. verwachten (zwanger zijn):

ver·war·ren <verwarde, h. verward> [vərwɑrə(n)] CZ. cz. przech.

ver·wa·te·ren <verwaterde, i. verwaterd> [vərwatərə(n)] CZ. cz. nieprzech.

1. verwateren (waterig worden):

ver·wen·sen <verwenste, h. verwenst> [vərwɛnsə(n)] CZ. cz. przech.

ver·wor·pe·ne RZ. r.ż.

verworpene → verschoppeling

Zobacz też verschoppeling

ver·schop·pe·ling <verschoppeling|en> [vərsxɔpəlɪŋ] RZ. r.m.

ver·waand <verwaande, verwaander, verwaandst> [vərwant] PRZYM.

ver·wan·te <verwante|n> [vərwɑntə] RZ. r.ż.

verwante forma żeńska od verwant¹

Zobacz też verwant , verwant

ver·want1 <verwant|en> [vərwɑnt] RZ. r.m.

ver·wa·terd [vərwatərt] PRZYM. ook przen.

ver·war·ming <verwarming|en> [vərwɑrmɪŋ] RZ. r.ż.

ver·waar·di·gen <verwaardigde, h. verwaardigd> [vərwardəɣə(n)] CZ. cz. przech.

ver·want·schap [vərwɑntsxɑp] RZ. r.ż. geen l.mn.

ver·ward·heid [vərwɑrthɛɪt] RZ. r.ż. geen l.mn.

1. verwardheid (onordelijkheid, verwarring):

Verwirrung r.ż.

2. verwardheid (onduidelijkheid):

on·ver·wachts2 [ɔnvərwɑxts] PRZYSŁ.

ver·we·ren1 <verweerde, i. verweerd> [vərwerə(n)] CZ. cz. nieprzech.

1. verweren (door weersinvloeden veranderen):

2. verweren (eeltig worden):

ver·we·zen1 [vərwezə(n)] PRZYM.

ver·wo·nen <verwoonde, h. verwoond> [vərwonə(n)] CZ. cz. przech.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski