niemiecko » francuski

lotsen CZ. cz. przech.

1. lotsen:

2. lotsen pot. (locken):

Almosen <-s, -> [ˈalmoːzən] RZ. r.n.

1. Almosen (Spende):

aumône r.ż.

2. Almosen (geringer Betrag):

misère r.ż.

I . lösen [ˈløːzən] CZ. cz. przech.

2. lösen (lockern):

5. lösen (klären):

7. lösen (zergehen lassen):

8. lösen (kaufen):

II . lösen [ˈløːzən] CZ. cz. zwr.

2. lösen (sich auflösen):

3. lösen (sich aufklären):

4. lösen (sich befreien):

Zobacz też gelöst

gelöst [gəˈløːst] PRZYM.

kosen [ˈkoːzən] CZ. tr, itr V

kosen przest. podn.:

jdn [o. mit jdm] kosen

tosen [ˈtoːzən] CZ. cz. nieprzech. +haben

II . loben [ˈloːbən] CZ. cz. nieprzech.

loten [ˈloːtən] CZ. cz. przech.

II . locken1 [ˈlɔkən] CZ. cz. zwr.

Zobacz też gelockt

gelockt [gəˈlɔkt] PRZYM.

I . lohnen [ˈloːnən] CZ. cz. zwr.

2. lohnen (sehenswert, hörenswert sein):

III . lohnen [ˈloːnən] CZ. cz. nieprzech.

I . lose [ˈloːzə] PRZYM.

2. lose (nicht zusammengebunden):

volant(e)

II . lose [ˈloːzə] PRZYSŁ.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina