niemiecko » francuski

scheel [ʃeːl] PRZYM. PRZYSŁ. pot.

scheren1 <schor, geschoren> [ˈʃeːrən] CZ. cz. przech.

2. scheren (abschneiden):

scheu [ʃɔɪ] PRZYM.

1. scheu (menschenscheu):

2. scheu (schüchtern):

craintif(-ive)

Scheit <-[e]s, -e [o. austr., CH -er]> [ʃaɪt] RZ. r.n.

buche (bûche) r.ż.

Schelte <-, -n> [ˈʃɛltə] RZ. r.ż.

2. Schelte (Kritik):

volée r.ż. de bois vert

Schemel <-s, -> [ˈʃeːməl] RZ. r.m.

Schemen <-s, -> [ˈʃeːmən] RZ. r.m. podn.

ombre r.ż.

Scheuer <-, -n> [ˈʃɔɪɐ] RZ. r.ż. DIAL

grange r.ż.

Scheu <-; bez l.mn.> RZ. r.ż.

1. Scheu (scheue Art):

sauvagerie r.ż.

Schein <-[e]s, -e> [ʃaɪn] RZ. r.m.

1. Schein bez l.mn. (Lichtschein):

lumière r.ż.
lueur r.ż.

3. Schein (Banknote):

billet r.m.

4. Schein pot. (Bescheinigung):

attestation r.ż.

5. Schein UNIW.:

Schein pot.
unité r.ż. de valeur

Schema <-s, -s [o. Schemata] [o. Schemen]> [ˈʃeːma] RZ. r.n.

Scheiß <-; bez l.mn.> [ʃaɪs] RZ. r.m. slang

Schelm <-[e]s, -e> [ʃɛlm] RZ. r.m.

Schere <-, -n> [ˈʃeːrə] RZ. r.ż.

1. Schere:

[paire r.ż. de] ciseaux r.m. l.mn.

2. Schere (Zange):

pince r.ż.

3. Schere SPORT:

ciseau r.m.

4. Schere (Diskrepanz):

écart r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina