niemiecko » hiszpański

henken [ˈhɛŋkən] CZ. cz. przech. alt

I . heften [ˈhɛftən] CZ. cz. przech.

2. heften (Buch):

3. heften (Stoffe):

Kanten <-s, -> [ˈkantən] RZ. r.m. połnocnoniem. (Brotkanten)

kanten [ˈkantən] CZ. cz. przech.

ernten [ˈɛrntən] CZ. cz. przech.

2. ernten (Dank, Lob):

II . heben <hebt, hob, gehoben> [ˈhe:bən] CZ. cz. zwr. sich heben

1. heben (Nebel, Vorhang):

III . heben <hebt, hob, gehoben> [ˈhe:bən] CZ. cz. nieprzech. poł. niem. (haltbar sein)

I . hetzen [ˈhɛtsən] CZ. cz. nieprzech.

1. hetzen +sein (sich beeilen):

2. hetzen pej. (aufwiegeln):

II . hetzen [ˈhɛtsən] CZ. cz. przech.

1. hetzen (jagen):

ajotar AmC, Ant

2. hetzen (antreiben):

III . hetzen [ˈhɛtsən] CZ. cz. zwr.

hetzen sich hetzen:

Spunten <-s, -> [ˈʃpʊntən] RZ. r.m. CH

1. Spunten (Spund):

tapón r.m.

2. Spunten (Wirtschaft):

taberna r.ż.

Kärnten <-s> [ˈkɛrntən] RZ. r.n.

drunten [ˈdrʊntən] PRZYSŁ. poł. niem., austr.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina