niemiecko » polski

Blackout <‑[s], ‑s> [blɛk​ˈʔaʊt, ˈ--] RZ. r.n. o r.m., Black-outNP RZ. r.m. <‑s, ‑s>

3. Blackout (Stromausfall):

awaria r.ż. prądu

flạckern [ˈflakɐn] CZ. cz. nieprzech.

Plackere̱i̱ <‑, ‑en> [plakə​ˈraɪ] RZ. r.ż. pot.

harówka r.ż. pot.
mordęga r.ż. pot.

blạ̈sseste(r, s) [ˈblɛsəstə, -tɐ, -təs] PRZYM.

blässeste superl von blass

Zobacz też blass

I . blạssNP [blas] PRZYM. PRZYSŁ., blạßst. pis. PRZYM. <blasser [o. blässer], blasseste [o. blässeste]>

3. blass (nichtssagend):

II . blạssNP [blas] PRZYM. PRZYSŁ., blạßst. pis. PRZYSŁ. <blasser [o. blässer], am blassesten [o. blässesten]>

blass aussehen:

Pạckesel <‑s, ‑> RZ. r.m. pot.

Blạche <‑, ‑n> [ˈblaxə] RZ. r.ż. austr., CH (Tuch, Plane)

schlạckern [ˈʃlakɐn] CZ. cz. nieprzech.

I . blạnk [blaŋk] PRZYM.

3. blank (bloß, unbedeckt):

być bez grosza pot.

II . blạnk [blaŋk] PRZYSŁ. (glänzend)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski