niemiecko » polski

Flọtte <‑, ‑n> [ˈflɔtə] RZ. r.ż. WOJSK.

flota r.ż.

Plọtter <‑s, ‑> [ˈplɔtɐ] RZ. r.m. INF.

Sprọtte <‑, ‑n> [ˈʃprɔtə] RZ. r.ż.

plạ̈tten [ˈplɛtən] CZ. cz. przech.

plätten połnocnoniem.:

prasować [f. dk. wy‑]

zwroty:

oniemieć pot.

Plạtte <‑, ‑n> [ˈplatə] RZ. r.ż.

2. Platte (Servierplatte):

półmisek r.m.

3. Platte (Speisenplatte):

zimne zakąski r.ż. l.mn. [lub przystawki r.ż. l.mn. ]

4. Platte pot. (Glatze):

łysina r.ż. pot.

6. Platte (Kochplatte):

kuchenka r.ż.
zmywać [f. dk. zmyć] się pot.

7. Platte INF., TELEK.:

dysk r.m. optyczny
dysk r.m. [twardy]

Mọtte <‑, ‑n> [ˈmɔtə] RZ. r.ż.

Gọtte <‑, ‑n> [ˈgɔtə] RZ. r.ż. CH

Rọtte <‑, ‑n> [ˈrɔtə] RZ. r.ż. pej.

zgraja r.ż.
banda r.ż. pot.

Grọtte <‑, ‑n> [ˈgrɔtə] RZ. r.ż.

grota r.ż.

Schọtte1 <‑, bez l.mn. > [ˈʃɔtə] RZ. r.ż. poł. niem., CH (Molke)

Garọtte <‑, ‑n> RZ. r.ż. HIST.

Karọtte <‑, ‑n> [ka​ˈrɔtə] RZ. r.ż. BOT.

marchew[ka] r.ż.

Kokọtte <‑, ‑n> [ko​ˈkɔtə] RZ. r.ż. alt, podn.

Marọtte <‑, ‑n> [ma​ˈrɔtə] RZ. r.ż.

Plọ̈tze <‑, ‑n> [ˈplœtsə] RZ. r.ż. ZOOL.

Plọmbe <‑, ‑n> [ˈplɔmbə] RZ. r.ż.

1. Plombe (Zahnplombe):

plomba r.ż.

2. Plombe (Verschluss):

plomba r.ż.

Frotté <‑[s], ‑s> [frɔ​ˈteː] RZ. r.m. o r.n., Frotte̱e̱ [frɔ​ˈteː] RZ. r.m. o r.n. <‑[s], ‑s>

frotté r.n. o r.ż.

bịtte [ˈbɪtə] PART.

2. bitte (Höflichkeitsformel in Antworten):

3. bitte (in ironischen, sarkastischen Antworten):

4. bitte (Höflichkeitsformel in Nachfragen):

[wie] bitte?
[co] proszę?
piuska r.ż.
mycka r.ż.
Kalotte (flache Kuppel) r.ż. ARCHIT.
Kalotte (Kugelabschnitt) r.ż. MAT.
czasza kuli r.ż.
Kalotte (Schädeldach) r.ż. ANAT.
dach czaszki r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "plotte" w innych językach


Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski