niemiecko » polski

frạnk [fraŋk] PRZYSŁ.

trạnk [traŋk] CZ. cz. przech., cz. nieprzech.

trank cz. prz. von trinken

Zobacz też trinken

II . trịnken <trinkt, trank, getrunken> [ˈtrɪŋkən] CZ. cz. nieprzech.

Trạnk <‑[e]s, Tränke> [traŋk, pl: ˈtrɛŋkə] RZ. r.m. podn.

napój r.m.

Kora̱n <‑s, bez l.mn. > [ko​ˈraːn] RZ. r.m. REL.

Koran r.m.

vorạn [fo​ˈran] PRZYSŁ.

1. voran (vorwärts):

2. voran (vorn befindlich):

z przodu

Frạnke (Frạ̈nkin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈfraŋkə] RZ. r.m. (r.ż.)

Frankończyk(-onka) r.m. (r.ż.)

frạnko [ˈfraŋko] PRZYSŁ. inv HAND.

Krạnke(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> RZ. mf dekl wie przym.

chory(-a) r.m. (r.ż.)

Prạnke <‑, ‑n> [ˈpraŋkə] RZ. r.ż. a. fig pot.

łapa r.ż. a. fig pot.
łapsko r.n. a. fig pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski