niemiecko » portugalski

zusammen|kommen CZ. cz. nieprzech.

zusammenkommen irr +sein (Personen):

abhanden|kommen [apˈhandən] PRZYSŁ.

zugute|kommen CZ. cz. przech.

zugutekommen irr:

zustande [-ˈ--] PRZYSŁ., zu Stande PRZYSŁ.

gekommen [gəˈkɔmən]

gekommen pp von kommen:

Zobacz też kommen

kommen <kommt, kam, gekommen> [ˈkɔmən] CZ. cz. nieprzech. +sein

4. kommen (herrühren):

woher kommt es, dass ...?

ab|bekommen* CZ. cz. przech. irr

1. abbekommen (erhalten):

2. abbekommen (losbekommen):

3. abbekommen pot. (beschädigt werden):

durch|bekommen* CZ. cz. przech.

durchbekommen irr pot.:

Handelsabkommen <-s, -> RZ. r.n.

heraus|bekommen* CZ. cz. przech. irr

an|kommen CZ. cz. nieprzech. niereg. +sein

1. ankommen (nach Fahrt):

4. ankommen pot. (Anklang finden):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português