polsko » niemiecki

sokora <D. ‑ry, l.mn. ‑ry> [sokora] RZ. r.ż. BOT.

powaga <D. ‑gi, l.mn. ‑gi> [povaga] RZ. r.ż.

1. powaga bez l.mn. (opanowany sposób bycia):

Ernst r.m.

2. powaga bez l.mn. (poważanie: prawa, urzędu):

Ansehen r.n.

3. powaga (instytucja ciesząca się poważaniem):

Autorität r.ż.

4. powaga żart. (poważna osoba):

wandelnder Ernst r.m. żart. pot.

sokista <D. ‑ty, l.mn. ‑iści> [sokista] RZ. r.m. odm. jak f w lp KOL.

sokół <D. ‑koła, l.mn. ‑koły> [sokuw] RZ. r.m. ZOOL.

Falke r.m.

sokoli [sokoli] PRZYM.

Falken-

zgaga <D. ‑gi, bez l.mn. > [zgaga] RZ. r.ż. MED.

blaga <D. ‑gi, l.mn. ‑gi> [blaga] RZ. r.ż. pot.

blaga (kłamstwo):

Schwindel r.m. pej. pot.
Angeberei r.ż. pot.
Lüge r.ż.

flaga <D. ‑gi, l.mn. ‑gi> [flaga] RZ. r.ż.

zwroty:

knaga <D. ‑gi, l.mn. ‑gi> [knaga] RZ. r.ż.

1. knaga NAUT.:

Klampe r.ż.
Knagge r.ż.

2. knaga pot. (duża kość):

plaga <D. ‑gi, l.mn. ‑gi> [plaga] RZ. r.ż. podn.

Praga <D. ‑gi, bez l.mn. > [praga] RZ. r.ż. (stolica Czech)

Prag r.n.

alpaga <D. ‑gi, l.mn. ‑gi> [alpaga] RZ. r.ż.

1. alpaga → alpaka

2. alpaga pot. (tanie wino):

Billigwein r.m.
Pennerglück r.n. pot.

Zobacz też alpaka

alpaka <D. ‑ki, l.mn. ‑ki> [alpaka] RZ. r.ż.

1. alpaka ZOOL. (gatunek lamy):

Alpaka r.n.

2. alpaka (wełna lam):

Alpakawolle r.ż.
Alpaka r.n.

3. alpaka (tkanina):

Alpaka r.m.

4. alpaka bez l.mn. TECHNOL. (nowe srebro):

Alpaka r.n.
Alpacca r.n.

bumaga <D. ‑gi, l.mn. ‑gi, D. l.mn. bumag> [bumaga] RZ. r.ż. pot. (pismo urzędowe, dokument)

łamaga <D. ‑gi, l.mn. ‑gi> [wamaga] RZ. r.ż. lub r.m. odm. jak f w lp pot. (oferma)

Tollpatsch r.m. pej.
Tölpel r.m. pej.

malaga <D. ‑gi, bez l.mn. > [malaga] RZ. r.ż. (wino)

sok <D. ‑u, l.mn. ‑i> [sok] RZ. r.m.

1. sok (owocowy, warzywny):

sok
Saft r.m.

2. sok ANAT., BOT.:

Verdauungs-/Magensäfte r.m. l.mn.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski