Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

недосыпать
empiler
I. stack up CZ. [Brit stak -, Am stæk -] (stack up) pot. Am (compare)
se comparer (against , with avec)
II. stack up CZ. [Brit stak -, Am stæk -] (stack up [sth], stack [sth] up)
stack up objects:
angielski
angielski
francuski
francuski
stack, a. stack up (pile) boxes, books, plates, chairs
francuski
francuski
angielski
angielski
superposer casiers, tabourets
to stack [sth] up
to stack [sth] (up)
amonceler objets, pierres
I. stack [Brit stak, Am stæk] RZ.
1. stack (pile):
meule r.ż.
tas r.m.
pile r.ż.
pile r.ż.
2. stack (chimney):
cheminée r.ż.
3. stack GEOL. (in sea):
cheminée r.ż.
4. stack INF.:
pile r.ż.
II. stacks RZ. rz. l.mn.
1. stacks (in library):
rayons r.m. l.mn.
2. stacks pot.:
des tas de pot.
plein de pot.
stacks pot. of food
III. stack [Brit stak, Am stæk] CZ. cz. przech.
1. stack ROLN.:
stack hay, straw
2. stack:
stack, a. stack up (pile) boxes, books, plates, chairs
3. stack (fill):
stack shelves
4. stack:
stack LOT., TELEK. planes, calls
5. stack (in cards):
6. stack Am pot., pej. jury, committee:
sélectionner [qc] de manière partiale (against afin de défavoriser, for afin de favoriser)
IV. stack [Brit stak, Am stæk]
to be well-stacked pot. Am
I. up [ʌp] PRZYM. Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs (get up, pick up etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (get, pick etc.).
1. up (out of bed):
2. up (higher in amount, level):
I came out of the deal £5, 000 up
3. up (wrong) pot.:
4. up (erected, affixed):
5. up (open):
6. up (finished):
il est fini pot.
7. up (facing upwards):
8. up (rising):
his blood's up przen.
9. up (pinned up):
10. up (cheerful):
11. up (being repaired):
12. up (in upward direction):
13. up (on trial):
14. up SPORT (in tennis, badminton):
15. up Brit (ready) pot.:
II. up [ʌp] PRZYSŁ.
1. up (high):
2. up (ahead):
she's 40–15 up (in tennis)
elle mène 40–15
3. up (upwards):
from (the age of) 14 up
4. up (at, to high status):
III. up [ʌp] PRZYIM.
1. up (at, to higher level):
2. up (in direction):
3. up Brit (at, to) pot.:
IV. up above PRZYSŁ. (gen)
up above REL.
V. up above PRZYIM.
up above sth
VI. up against PRZYIM.
up against dosł.:
VII. up and about PRZYSŁ.
VIII. up and down PRZYSŁ. (to and fro)
IX. up and down PRZYIM.
1. up and down (to and fro):
2. up and down (throughout):
X. up and running PRZYM.
to be up and running company, project:
to be up and running system:
XI. up and running PRZYSŁ.
XII. up for PRZYIM.
XIII. up to PRZYIM.
1. up to (to particular level):
2. up to (as many as):
tax on profits of up to £150, 000
3. up to (until):
up to 1964
up to 10.30 pm
jusqu'à 22 h 30
4. up to (good enough for):
5. up to (expressing responsibility):
6. up to (doing):
XIV. up <part prés upping; cz. przeszł., part passé upped> [ʌp] CZ. cz. przech. (increase)
up price, interest rate, wages
XV. up <part prés upping; cz. przeszł., part passé upped> [ʌp] CZ. cz. nieprzech. pot.
XVI. up [ʌp]
to be up for it pot.
to be (well) up on art, history etc
to be (well) up on news, developments, changes
les hauts et les bas (of de)
up yours slang!
va te faire foutre! slang
I. pick over CZ. [Brit pɪk -, Am pɪk -] (pick [sth] over, pick over [sth])
1. pick over dosł. articles, lentils, raisins:
2. pick over przen. film, book:
I. pick [Brit pɪk, Am pɪk] RZ.
1. pick (tool):
pioche r.ż.
pic r.m.
pic r.m.
piolet r.m.
smille r.ż.
2. pick (choice):
choix r.m.
faire son choix (of parmi)
3. pick (best):
meilleur/-e r.m./r.ż.
II. pick [Brit pɪk, Am pɪk] CZ. cz. przech.
1. pick (choose, select):
choisir (from parmi)
il sait les choisir! also iron.
chercher à se bagarrer pot. (with avec)
chercher querelle (with à)
2. pick SPORT:
pick player
sélectionner (from parmi)
pick team
3. pick (pluck, gather):
pick fruit, flowers
4. pick:
to pick one's way through rubble, litter
to pick one's way down mountain, slope
5. pick (poke at):
pick spot, scab, skin
to pick sth from or off sth
enlever qc de qc
III. pick [Brit pɪk, Am pɪk] CZ. cz. nieprzech.
1. pick (choose):
tu peux te permettre de faire les difficiles or de faire la fine bouche (among, between pour choisir parmi)
2. pick (poke) → pick at
I. get <part prés getting, prét got, part passé got, gotten Am> [ɡet] CZ. cz. przech. This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.
1. get (receive):
get letter, school report, grant
get salary, pension
get TV, RADIO channel, programme
2. get (inherit):
to get sth from sb dosł. article, money
hériter qc de qn
to get sth from sb przen. trait, feature
tenir qc de qn
3. get (obtain):
get (by applying) permission, divorce, custody, licence
get job
get (by contacting) plumber, accountant
get taxi
get (by buying) food item, clothing
acheter (from chez)
get theatre seat, ticket
to get sb sth, to get sth for sb (by buying)
acheter qc à qn
4. get (subscribe to):
get newspaper
5. get (acquire):
get reputation
6. get (achieve):
get grade, mark, answer
7. get (fetch):
get object, person, help
to get sb sth, to get sth for sb
8. get (manoeuvre, move):
9. get (help progress):
10. get (contact):
11. get (deal with):
12. get (prepare):
get breakfast, lunch etc
13. get (take hold of):
get person
attraper (by à)
to get sth from or off shelf, table
to get sth from or out of drawer, cupboard
14. get (oblige to give) pot.:
to get sth from or out of sb money
to get sth from or out of sb przen. truth
obtenir qc de qn
15. get pot.:
get (catch) (gen) escapee
16. get MED.:
get disease
17. get (use as transport):
get bus, train
18. get:
to have got (have) object, money, friend etc
19. get (start to have):
20. get (suffer):
21. get (be given as punishment):
get five years etc
get fine
22. get (hit):
to get sb/sth with stone, arrow, ball
23. get (understand, hear):
24. get (annoy, affect) pot.:
25. get (learn, learn of):
to get to do pot.
26. get (have opportunity):
27. get (start):
to get to doing pot.
28. get (must):
to have got to do homework, chore
29. get (persuade):
to get sb to do
30. get (have somebody do):
to get sth done
31. get (cause):
to get sb pregnant pot.
II. get <part prés getting, prét got, part passé got, gotten Am> [ɡet] CZ. cz. nieprzech.
1. get (become):
get suspicious, rich, old
2. get (forming passive):
3. get:
get into (become involved in) pot. (as hobby) astrology etc
get into (as job) teaching, publishing
przen. to get into a fight
4. get (arrive):
5. get (progress):
6. get:
to get into (put on) pot. pyjamas, overalls
7. get (as order to leave) pot.:
get!
III. get [ɡet]
get along with you pot.!
get away with you pot.!
get her pot.!
get him pot. in that hat!
to get it up wulg. slang
bander wulg. slang
to get it up wulg. slang
to get one's in Am pot.
to get with it pot.
I. stack [stæk] CZ. cz. przech.
1. stack (arrange in a pile):
2. stack (fill):
3. stack LOT. (circling at different heights):
stack a plane
4. stack pej. (select):
II. stack [stæk] RZ.
1. stack (pile):
pile r.ż.
2. stack pot. (large amount):
tas r.m.
zwroty:
réserve r.ż.
I. up [ʌp] PRZYSŁ.
1. up (movement):
up to be
up to go
2. up (to another point):
3. up (more intensity):
to be up river, temperature
to be up price
4. up (position):
up tent
up flag
up curtains, picture
up notice
up person
debout ndm.
5. up (state):
to feel up to sth
6. up (limit):
7. up SPORT:
8. up INF., TECHNOL.:
9. up (wrong):
zwroty:
up with sb/sth!
vive qn/qc!
II. up [ʌp] PRZYIM.
1. up (higher):
2. up (at top of):
3. up (along):
4. up (increase):
5. up (to point of):
zwroty:
up and down sth
III. up [ʌp] RZ.
to be on the up and up Brit
to be on the up and up Am pot.
IV. up [ʌp] CZ. cz. nieprzech. pot.
V. up [ʌp] CZ. cz. przech. pot.
VI. up [ʌp] PRZYM.
1. up (towards a higher place):
2. up (under repair):
3. up (healthy):
4. up (ready):
I. down3 [daʊn] PRZYSŁ.
1. down (with movement):
to come [or go] down
2. down (less intensity):
to be down 12%
sb is run down pot.
3. down (position):
4. down (temporal):
5. down (in writing):
zwroty:
to pay sth down
à bas qn/qc!
II. down3 [daʊn] PRZYIM.
once he has got sth down him pot.
III. down3 [daʊn] PRZYM.
1. down (depressed):
2. down INF., TECHNOL.:
3. down (arriving):
down train
down2 [daʊn] RZ.
down1 [daʊn] RZ.
duvet r.m.
I. stack [stæk] CZ. cz. przech.
1. stack (arrange in pile):
2. stack (fill):
3. stack LOT.:
stack airplane
4. stack pej. (preselect):
II. stack [stæk] RZ.
1. stack (pile):
pile r.ż.
2. stack pot. (large amount):
tas r.m.
zwroty:
rayons mpl
I. up [ʌp] PRZYSŁ.
1. up (movement):
up to be
up to go
2. up (to another point):
3. up (more intensity):
to be up river, temperature
to be up price
4. up (position):
up tent
up flag
up curtains, picture
up notice
up person
debout ndm.
5. up (state):
to feel up to sth
6. up (limit):
7. up comput, TECHNOL.:
8. up (wrong):
zwroty:
up with sb/sth!
vive qn/qc!
II. up [ʌp] PRZYIM.
1. up (higher):
2. up (at top of):
3. up (along):
4. up (increase):
5. up (to point of):
zwroty:
up and down sth
III. up [ʌp] RZ.
to be on the up and up pot.
IV. up [ʌp] CZ. cz. nieprzech. pot.
V. up [ʌp] CZ. cz. przech. pot.
VI. up [ʌp] PRZYM.
1. up (toward a higher place):
2. up (under repair):
3. up (healthy):
4. up (ready):
down2 [daʊn] RZ.
duvet r.m.
I. down1 [daʊn] PRZYSŁ.
1. down (with movement):
to come [or go] down
2. down (less intensity):
to be down 12%
3. down (position):
4. down (temporal):
5. down (in writing):
zwroty:
à bas qn/qc!
II. down1 [daʊn] PRZYIM.
III. down1 [daʊn] PRZYM.
1. down (depressed):
2. down comput, TECHNOL.:
IV. down1 [daʊn] RZ. (in football)
V. down1 [daʊn] CZ. cz. przech.
1. down (strike down):
down opponent
2. down (drink quickly):
3. down (in football):
Present
Istack up
youstack up
he/she/itstacks up
westack up
youstack up
theystack up
Past
Istacked up
youstacked up
he/she/itstacked up
westacked up
youstacked up
theystacked up
Present Perfect
Ihavestacked up
youhavestacked up
he/she/ithasstacked up
wehavestacked up
youhavestacked up
theyhavestacked up
Past Perfect
Ihadstacked up
youhadstacked up
he/she/ithadstacked up
wehadstacked up
youhadstacked up
theyhadstacked up
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
One notation said that at 6 a.m., she was awake, up and about and had just used the restroom.
en.wikipedia.org
But when he is up and about he is one of the dominant rucks in the competition, and you saw that last week.
wangarattachronicle.com.au
He suffered a fractured skull, but was up and about only weeks later.
en.wikipedia.org
He was right up and about which was a real credit to him.
www.afl.com.au
In the next episode he was already up and about, apparently with no need for physio or recovery.
en.wikipedia.org

Przetłumacz "stack up" w innych językach