niemiecko » polski

ru̱chlos [ˈruːxloːs] PRZYM. podn.

I . ạchtlos PRZYM.

1. achtlos (unachtsam):

3. achtlos (nachlässig):

Dạchlast <‑, ‑en> RZ. r.ż.

1. Dachlast MOT.:

2. Dachlast (Dachbelastung):

Dachlast TECHNOL., a. MOT.

Dạchs <‑es, ‑e> [daks] RZ. r.m.

borsuk r.m.

zwroty:

co za bezczelny smarkacz r.m. [lub gnojek r.m. ] ! pot.

dạchte [ˈdaxtə] CZ. cz. nieprzech., cz. przech.

dachte cz. prz. von denken

Zobacz też denken

I . dẹnken <denkt, dachte, gedacht> [ˈdɛŋkən] CZ. cz. nieprzech.

5. denken (sich vorstellen):

I . ạrglos PRZYM.

1. arglos (vertrauensselig):

2. arglos (harmlos, unschuldig):

II . ạrglos PRZYSŁ. (gutgläubig)

II . ra̱tlos PRZYSŁ.

schlọssNP [ʃlɔs] CZ. cz. przech., cz. nieprzech., cz. zwr., schlọßst. pis. CZ. cz. przech., cz. nieprzech., cz. zwr.

schloss cz. prz. von → schließen

Zobacz też schließen

I . schli̱e̱ßen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃliːsən] CZ. cz. przech.

5. schließen (schlussfolgern):

6. schließen ELEKT. (anschließen):

III . schli̱e̱ßen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃliːsən] CZ. cz. zwr.

1. schließen (geschlossen werden):

i koło r.n. się zamyka

2. schließen (sich anschließen):

SchlọssNP <‑es, Schlösser> [ʃlɔs, pl: ˈʃlœsɐ] RZ. r.n., Schlọßst. pis. RZ. r.n. <‑sses, Schlösser>

1. Schloss (Türschloss):

zamek r.m.
za kratkami pot.

2. Schloss (Vorhängeschloss):

kłódka r.ż.

3. Schloss (Verschluss: eines Koffers):

4. Schloss (Burg, Palast):

zamek r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski