francusko » niemiecki

II . maigrir [megʀiʀ] CZ. cz. przech.

I . maigre [mɛgʀ] PRZYM.

3. maigre postposé REL.:

faire maigre REL.

4. maigre antéposé (faible):

5. maigre a. antéposé (peu abondant):

6. maigre (aride):

8. maigre postposé CHEM.:

Magerkohle r.ż. /Magerkalk r.m.

II . maigre [mɛgʀ] RZ. r.m. i r.ż. (personne)

Dünne(r) r.m. /Dünne r.ż.

III . maigre [mɛgʀ] RZ. r.m.

1. maigre l.mn. (basses eaux):

2. maigre GASTR.:

mairie [meʀi] RZ. r.ż.

1. mairie (hôtel de ville):

Rathaus r.n.

2. mairie (administration):

3. mairie (fonction de maire):

mailing [meliŋ] RZ. r.m.

mailler [maje] CZ. cz. przech. CH

maire [mɛʀ] RZ. r.m./r.ż.

Bürgermeister(in) r.m. (r.ż.)
Ammann(-männin) r.m. (r.ż.) CH
Oberbürgermeister(in) r.m. (r.ż.)

zwroty:

in den Ehehafen einlaufen żart. pot.

maint(e) [mɛ͂, mɛ͂t] PRZYM. zwykle l.mn., antéposé lit.

II . maison [mɛzɔ͂] APOZ. ndm.

1. maison (particulier à une maison):

2. maison ( industriel):

3. maison pot. (terrible):

maïeur [majœʀ] RZ. r.m. Belg (maire)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina