hiszpańsko » polski

mina [ˈmina] RZ. r.ż.

2. mina (explosivo):

mina r.ż.

3. mina de lápiz/bolígrafo:

wkład r.m.

tina [ˈtina] RZ. r.ż.

1. tina (recipiente):

kadź r.ż.

2. tina LatAm (bañera):

wanna r.ż.

I . bien [ˈbjen] RZ. r.m.

1. bien (bienestar, bondad moral):

dobro r.n.

2. bien (provecho):

korzyść r.ż.
pożytek r.m.

3. bien l.mn. (productos):

towary r.m. l.mn.

II . bien [ˈbjen] PRZYSŁ.

2. bien (con gusto):

3. bien (indicando cálculo aproximado):

4. bien (muy):

6. bien (indicando consentimiento, aprobación):

III . bien [ˈbjen] PRZYM.

IV . bien [ˈbjen] SPÓJ.

1. bien (aunque):

(a) bien que
(a) bien que

2. bien (o... o...):

bien... bien...
albo..., albo...
o bien

3. bien (apenas):

no bien... (cuando...)
ledwie... (gdy...)

V . bien [ˈbjen] WK

bici [ˈbiθi] RZ. r.ż. pot.

bici abr de bicicleta:

rower r.m.

Zobacz też bicicleta

bis [bis] WK

bis
bis!

bit <bits> [bit] RZ. r.m. INF.

bidé <bidés> [biˈðe] RZ. r.m.

bidet r.m.

bife [ˈbife] RZ. r.m. LatAm

1. bife (carne):

befsztyk r.m.

2. bife pot. (sopapo):

policzek r.m.

niña [ˈniɲa] RZ. r.ż.

1. niña (chica):

dziewczynka r.ż.

2. niña (persona no adulta):

dziecko r.n.

riña [ˈrriɲa] RZ. r.ż.

tiña [ˈtiɲa] RZ. r.ż.

1. tiña MED.:

2. tiña pot.:

bieda r.ż.

viña [ˈbiɲa] RZ. r.ż.

1. viña (monte):

winnica r.ż.

2. viña (planta):

winorośl r.ż.

piña [ˈpiɲa] RZ. r.ż.

1. piña (pino):

szyszka r.ż.

2. piña (fruta):

ananas r.m.

baba [ˈbaβa] RZ. r.ż.

1. baba (de la boca):

ślina r.ż.

2. baba (del caracol):

śluz r.m.

baca [ˈbaka] RZ. r.ż.

baja [ˈbaxa] RZ. r.ż.

1. baja (disminución):

zniżka r.ż.
spadek r.m.

2. baja (cese de trabajo: temporal):

urlop r.m.

3. baja (cese de trabajo: definitivo):

zwolnienie r.n.

4. baja (del médico):

zwolnienie r.n.

5. baja (documento):

bala [ˈbala] RZ. r.ż.

bata [ˈbata] RZ. r.ż.

1. bata (albornoz):

szlafrok r.m.

2. bata (guardapolvos):

fartuch r.m.
kitel r.m.

3. bata (vestido):

suknia r.ż.

baya [ˈbaja] RZ. r.ż.

jagoda r.ż.

baza [ˈbaθa] RZ. r.ż.

1. baza (naipes):

lewa r.ż.

2. baza pot. (intervención):

wtręt r.m.

3. baza (provecho):

korzyść r.m.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

hiszpański
Durante la primavera se darán al menos dos binas y si no llueve, dos o tres riegos.
canales.hoy.es
No debe retrasarse la primera bina por la sensibilidad del maíz a las primeras hierbas en los primeros días de su desarrollo.
canales.hoy.es
Otro tanto hizo con otras binas de conejos.
www.bibliotecapleyades.net
Durante los meses de verano se efectúan binas muy superficiales tendentes a evitar costras en la superficie del suelo.
www.madridejos.net
Las binas deben comenzarse en cuanto que el maíz tiene al menos cuatro hojas, porque se considera que ya está suficientemente enraizado.
canales.hoy.es

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "bina" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский