niderlandzko » niemiecki

ha·ring <haring|en> [harɪŋ] RZ. r.m.

2. haring (tenten):

Hering r.m.

har·ten <harten, harten|s> [hɑrtə(n)] RZ. r.ż.

har·tig <hartige, hartiger, hartigst> [hɑrtəx] PRZYM.

2. hartig (zout):

harte CZ.

harte → hart

Zobacz też hart

hart <hart|en> [hɑrt] RZ. r.n.

Herz r.n.
ik hield mijn hart vast przen.
dat is een pak van mijn hart przen.

ha·ren <haarde, h. gehaard> [harə(n)] CZ. cz. nieprzech. (haar verliezen)

ha·rig [harəx] PRZYM.

har·ken <harkte, h. geharkt> [hɑrkə(n)] CZ. cz. przech.

har·den <hardde, h. gehard> [hɑrdə(n)] CZ. cz. przech.

har·sen <harste, h. geharst> [hɑrsə(n)] CZ. cz. przech.

har·sig PRZYM.

harsig → harsachtig

Zobacz też harsachtig

hars·ach·tig [hɑrsɑxtəx] PRZYM.

hang [hɑŋ] RZ. r.m. geen l.mn.

Hang r.m.
Neigung r.ż.

hart <hart|en> [hɑrt] RZ. r.n.

Herz r.n.
ik hield mijn hart vast przen.
dat is een pak van mijn hart przen.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski