niderlandzko » niemiecki

licht1 <licht|en> [lɪxt] RZ. r.n.

Licht r.n.
Blitz r.m.
aan het licht komen przen.
aan het licht brengen przen.
aan het licht brengen przen.
fel [o. hard ] licht
grelle(s) Licht r.n.
nu gaat mij een licht op przen.
groot licht MOT.
Fernlicht r.n.
nu komt er licht in de zaak przen.
licht werpen op przen.
het licht zien przen. (ontstaan)

pen·light <penlight|s> [pɛnlɑjt] RZ. r.ż.

li·ga <liga|'s> [liɣa] RZ. r.ż.

Liga r.ż.

lich·ten1 <lichtte, h. gelicht> [lɪxtə(n)] CZ. cz. nieprzech.

1. lichten (licht geven):

3. lichten (krieken):

4. lichten (bijlichten):

lich·ter <lichter|s> [lɪxtər] RZ. r.m.

1. lichter (hefboom):

Heber r.m.

2. lichter (vaartuig om een lading over te laden):

Leichter r.m.

spot·light <spotlight|s> [spɔtlɑjt] RZ. r.n.

lig·gen <lag, h. gelegen> [lɪɣə(n)] CZ. cz. nieprzech.

lig·bad <ligbad|en> [lɪɣbɑt] RZ. r.n.

flood·light <floodlight|s> [flʏtlɑjt] RZ. r.n.

lig·fiets <ligfiets|en> [lɪxfits] RZ. r.ż.

lig·stoel <ligstoel|en> [lɪxstul] RZ. r.m.

li·gus·ter <liguster|s> [liɣʏstər] RZ. r.m.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski