niderlandzko » niemiecki

schen·den <schond, h. geschonden> [sxɛndə(n)] CZ. cz. przech.

2. schenden (onteren):

schänden form.
entehren form.

ste·kend [stekənt] PRZYM.

1. stekend (prikkend):

3. stekend (scherp, pijnlijk):

steeds1 [stets] PRZYM. (zoals van, in de stad)

ste·war·dess <stewardess|en> [scuwɑrdɛs] RZ. r.ż.

ste·de <stede|n> [stedə] RZ. r.ż.

steels <steelse, steelser, steelst> [stels] PRZYM.

steen1 <stenen> [sten] RZ. r.m.

1. steen (stuk steen in zijn natuurlijke vorm):

Stein r.m.

3. steen (edelsteen):

Stein r.m.
Edelstein r.m.

4. steen (niersteen):

Stein r.m.

5. steen SPORT:

Stein r.m.
Spielstein r.m.

6. steen (hagelsteen):

Hagelkorn r.n.

7. steen (uit steen vervaardigd voorwerp):

Stein r.m.

8. steen (grote pit van een vrucht):

Stein r.m.
Kern r.m.

stegen CZ.

stegen 3. os. l.mn. cz. prz. van stijgen

Zobacz też stijgen

ste·ken1 <stak, h. gestoken> [stekə(n)] CZ. cz. przech.

4. steken (uitspitten):


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski