niemiecko » francuski

begießen* CZ. cz. przech. niereg.

1. begießen:

2. begießen pot. (feiern):

arroser pot.
il faut arroser ça ! pot.
ça s'arrose ! pot.

I . beginnen <begann, begonnen> CZ. cz. nieprzech.

begehen* CZ. cz. przech. niereg.

1. begehen (verüben):

2. begehen podn. (feiern):

Olive <-, -n> [oˈliːvə] RZ. r.ż.

olive r.ż.

Begierde <-, -n> [bəˈgiːɐdə] RZ. r.ż. podn.

2. Begierde (sexuelles Verlangen):

brûlant(e) de désir podn.

II . begierig PRZYSŁ.

bergig PRZYM.

I . live [laɪf] PRZYM.

begaffen* CZ. cz. przech. pej. pot.

I . begatten* CZ. cz. przech.

2. begatten podn. (koitieren mit):

II . begatten* CZ. cz. zwr. sich begatten

1. begatten ZOOL.:

2. begatten podn. (koitieren):

coïter spec.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina