niemiecko » francuski

heran [hɛˈran] PRZYSŁ.

Zobacz też ran

ran [ran] PRZYSŁ. pot.

I . heraus [hɛˈraʊs] PRZYM.

1. heraus (herausoperiert):

2. heraus (erschienen):

3. heraus (entschieden sein):

5. heraus (gesagt):

être dit(e)
être fait(e)

II . heraus [hɛˈraʊs] PRZYSŁ.

herrje [hɛrˈjeː], herrjemine [hɛrˈjeːmine] WK

herab [hɛˈrap] PRZYSŁ. podn.

Zobacz też herunter

I . herunter [hɛˈrʊntɐ] PRZYSŁ.

2. herunter pot. (heruntergeklettert):

3. herunter pot. (heruntergelassen):

herab- podn.

I . herauf [hɛˈraʊf] PRZYSŁ.

1. herauf:

II . herauf [hɛˈraʊf] PRZYIM. +Akk

Jeans <-, -> [dʒiːns] RZ. r.ż. meist Pl

jean r.m.

herein [hɛˈraɪn] PRZYSŁ.

herzen [ˈhɛrtsən] CZ. cz. przech. podn.

hernach [hɛɐˈnaːx] PRZYSŁ. DIAL

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina