niemiecko » hiszpański

Gotte <-, -n> [ˈgɔtə] RZ. r.ż. CH

madrina r.ż.

Butte <-, -n> [ˈbʊtə] RZ. r.ż.

1. Butte (Tragebehälter):

cuévano r.m.

2. Butte poł. niem., austr., CH → Bütte

Zobacz też Bütte

Bütte <-, -n> [ˈbʏtə] RZ. r.ż.

tina r.ż.

Putte <-, -n> [ˈpʊtə] RZ. r.ż.

Kutte <-, -n> [ˈkʊtə] RZ. r.ż.

Nutte <-, -n> [ˈnʊtə] RZ. r.ż. pot. pej.

puta r.ż.

Route <-, -n> [ˈru:tə] RZ. r.ż.

ruta r.ż.
recorrido r.m.

Rotte <-, -n> [ˈrɔtə] RZ. r.ż. pej.

Gourde <-, -s> [ɡurd] RZ. r.ż. FIN.

gurda r.ż.

Bütte <-, -n> [ˈbʏtə] RZ. r.ż.

tina r.ż.

Hütte <-, -n> [ˈhʏtə] RZ. r.ż.

1. Hütte:

choza r.ż.
cabaña r.ż.
refugio r.m.

2. Hütte (Industrieanlage):

Gote (-in) <-n, -n; -, -nen> [ˈgo:tə] RZ. r.m. (r.ż.)

Gote (-in)
godo(-a) r.m. (r.ż.)

I . haben <hat, hatte, gehabt> [ˈha:bən] CZ. cz. przech.

1. haben:

die/wir haben's ja! iron.
hast du (et)was? pot.

6. haben (mit präp):

etw hinter sich haben przen.
das hat es in sich pot.

II . haben <hat, hatte, gehabt> [ˈha:bən] CZ. cz. zwr.

haben sich haben pot. pej. (sich anstellen):

Sitte <-, -n> [ˈzɪtə] RZ. r.ż.

2. Sitte pl (Sittlichkeit):

moral r.ż.

4. Sitte slang (Sittendezernat):

(policía r.ż. ) antivicio r.m.

Matte <-, -n> [ˈmatə] RZ. r.ż.

1. Matte (Strohmatte):

estera r.ż.
esterilla r.ż.

2. Matte SPORT:

colchoneta r.ż.
tapiz r.m.

3. Matte austr., CH (Bergwiese):

pradera r.ż.
goutieren cz. przech. podn.
apreciar cz. przech.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina