niemiecko » polski

ạb|fordern CZ. cz. przech.

Na̱chforderung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

1. Nachforderung (zeitlich):

A̱u̱fforderung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

1. Aufforderung (Anordnung: der Polizei, eines Gerichts):

wezwanie r.n.

Fọrderung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

1. Forderung (von Rechten):

żądanie r.n.
postulat r.m.

4. Forderung alt (Aufforderung):

wezwanie r.n.

Befọ̈rderung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

2. Beförderung (das Aufrücken: eines Mitarbeiters, Soldaten, Beamten):

awans r.m.

Ö̱lförderung <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

Ha̱u̱ptforderung <‑, ‑en> RZ. r.ż. PR.

Bu̱chforderung <‑, ‑en> RZ. r.ż. FIN.

Te̱i̱lforderung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

Gẹldforderung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

Lo̱hnforderung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

Realförderung <‑, ‑en> RZ. r.ż. PR.

Rẹstforderung <‑, ‑en> RZ. r.ż. FIN.

Rụ̈ckforderung <‑, ‑en> RZ. r.ż. WIRTSCH

Grụndforderung <‑, ‑en> RZ. r.ż. a. PR.

Raumforderung RZ.

Hasło od użytkownika
Raumforderung r.ż. MED.
efekt masy r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "Abforderung" w innych językach


Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski